Young stay in the nest until able to fly. |
Птенцы остаются в гнезде до обретения способности летать. |
The ship remained in Chile until the end of the war. |
Команда была интернирована в Чили до конца войны. |
He also led the league in scoring in 1939 until the German invasion of Poland. |
Он также лидировал в лиге по голам в 1939 году до немецкого вторжения в Польшу. |
Born in Fredrikstad, Jrn Andersen's career started at local team stsiden where he remained until 1982. |
Андерсен родился в городе Фредрикстад, его карьера началась в местной команде «Остсиден», где он играл до 1982 года. |
Population growth was very slow until significant discoveries of gold were made in the 1890s around Kalgoorlie. |
Население росло очень медленно до открытия в 1890-х годах значительных месторождений золота в районе Калгурли. |
They became common throughout the nineteenth century but very few remained in use until the twentieth century. |
Они употреблялись повсеместно в течение всего XIX века, но значительно немного их продолжало использоваться до XX века. |
The Quasi-War with France continued until September of that year, when matters were finally adjusted. |
Квазивойна с Францией продолжалась до сентября этого года пока все вопросы не были окончательно урегулированы. |
These continued to be used until the end of the British occupation. |
Эти марки оставались в обращении до самого конца британской оккупации. |
However, until the work of Errera, these counterexamples did not show that the whole coloring algorithm fails. |
До работы Эрреры эти контрпримеры не давали повода считать, что алгоритм полностью неверен. |
Becker was the CEO of the information technology services company NaviSite until August 2010. |
Беккер являлся генеральным директором ИТ-компании под названием NaviSite до августа 2010 года. |
He remained in the top 32 until 1996/1997. |
Он оставался в Топ-32 до 1997 года включительно. |
The Baltic provinces retained their special status until the late 19th century. |
Прибалтийские провинции сохранили свой особый статус в составе России до начала XIX века. |
No timber buildings of a similar size were re-created until the Saxon invasions some four millennia later. |
Деревянные дома аналогичного размера не создавались в Шотландии вплоть до англосаксонского вторжения 4 тысячелетия спустя. |
This policy remained in place until 1979, when the U.S. Justice department had it overturned in court. |
Этот запрет сохранялся вплоть до 1979 года, когда министерство юстиции опротестовало его в суде. |
Steel went on to play and record with them until February 1966. |
В её составе Стил продолжал играть и записываться вплоть до марта 1966 года. |
He held this office until 1595. |
Он занимал эту должность до 1595 года. |
In the east, three schools of thought were to dominate Chinese thinking until the modern day. |
На Востоке возникли крупные школы философской мысли, среди них до нынешних дней доминируют китайские мыслители. |
Second Lieutenant Barber served with the 1st Parachute Regiment on the West Coast until 1944. |
До 1944 Барбер проходил службу в 1-м парашютном полку на Западном побережье. |
The incubation time (from infection until symptoms arrive) is 4-5 days. |
Инкубационный период (период от инфицирования до появления симптомов) длится от 4 до 45 дней. |
The last internees were not released until 1967. |
Последние интернированные содержались там до 1967. |
A branch of the Carolingian dynasty continued to rule until 987, when Hugh Capet was elected king and founded the Capetian dynasty. |
Ветвь династии Каролингов продолжала править до 987 года, когда Гуго был избран королём и основал династию Капетингов. |
In 1940 he became secretary of the central committee of the Yemenite Association, serving until 1940. |
В 1940 году он стал секретарем Центрального комитета ассоциации йеменцев в Израиле, где и работал до 1944 года. |
Common retired from football in 1914, and went on to run pubs in Darlington until 1943. |
Коммон ушёл из футбола в 1914 году и продолжал работать в пабе города Дарлингтон до 1943 года. |
This heritage was until recently celebrated every July with the Lumber Baron Festival. |
До недавнего времени в честь этих исторических событий в городе ежегодно в июле проводился Фестиваль барона лесоповала (Lumber Baron Festival). |
Catalina remained head coach at ASU until 1995. |
Кондрашин оставался на посту главного тренера до 1995-го. |