| Maudit and his countess were taken to Kenilworth Castle and were held there until a ransom was paid. | Модит и его графиня были доставлены в замок Кенилворт и удерживались там до выплаты выкупа. |
| Software implementations were not popular until the early 1990s because PPM algorithms require a significant amount of RAM. | Программные реализации не были популярны до 1990-х годов, потому как модели PPM требуют значительного количества оперативной памяти. |
| On display were 140 women's costumes span the entirety of her career until 2017. | В экспозицию вошли 140 женских нарядов, созданных дизайнером в период с начала её карьеры до 2017 года. |
| She was however not crowned until 1483, when John had become king of Norway also. | В 1481 году она стала королевой Дании, однако не была коронована до 1483 года, когда Иоганн стал также королём Норвегии. |
| Oregon also raised the 1st Oregon Cavalry that was activated in 1862 and served until June 1865. | Штат Орегон также сформировал 1-й Орегонский кавалерийский полк, который прослужил с 1862 года до июня 1865. |
| Both positions were captured on the day of the landings and held until the Allies withdrew in December. | Обе позиции были захвачены в день высадки и удерживались союзниками вплоть до своей эвакуации в декабре 1915 года. |
| The church remained undecorated until the 18th century, when the walls were plastered. | Церковь оставалась без украшений вплоть до XVIII века, когда были заштукатурены стены. |
| From October 1939 until the Soviet occupation of Estonia on 21 June 1940 Kogerman served as Minister of Public Education. | С октября 1939 года и вплоть до советской оккупации Эстонии 21 июня 1940 года занимал пост Министра народного образования. |
| In 1984, he joined Goldman Sachs where he worked until his death. | В 1984 году устроился на работу в Goldman Sachs, где и проработал до конца жизни. |
| They continued fighting in the Philippines until they were deactivated on 30 December 1945, in Japan. | Он сражался на Филиппинах до конца войны, а 30 декабря 1945 года в Японии был расформирован. |
| Fields and McHugh teamed up until 1935. | Филдс и МакХью работали вместе до 1935 года. |
| In November, the Army of Mississippi was renamed the Army of Tennessee and Polk commanded its First Corps until September 1863. | В ноябре Миссисипская армия была переименована в Теннессийскую армию и Полк командовал её I Корпусом до сентября 1863 года. |
| From 1924 until 1933, Barvinok worked on the archaeological committee at the Ukrainian Academy of Science. | С 1924 года до 1933 года В. Барвинок работает в археологическом комитете Всеукраинской академии наук. |
| Even until recently there were few Konkani schools in Goa. | Даже в Гоа до недавнего времени существовало мало конканоязычных школ. |
| A series of hostilities continued until 1975 when the adversaries, weakened by losses on both sides, agreed to a truce. | Серия боевых действий продолжалась до 1975 года, когда противники, ослабленные потерями с обеих сторон, согласились на перемирие. |
| In 1891 a lighthouse was completed on Maatsuyker Island and until today it remains Australia's most southerly lighthouse. | В 1891 году на южной оконечности острова был построен маяк (The Maatsuyker Island Lighthouse), который работает до сих пор и является самым южным маяком Австралии. |
| Vasilescu Karpen was the first rector of this university, serving in that capacity until 1940. | Василеску-Карпен был первым ректором этого университета и оставался на этой должности до 1940 года. |
| Many stores and other buildings were burned; rebuilding was not completed until the late 1990s. | Было сожжено много магазинов и других зданий, восстановление которых затянулось до конца 1990-х. |
| From the 16th century until 1920 the castle belonged to the family of the Baltic German baron von der Recke. | С XVI века до 1920 года замок принадлежал семье немецкого барона фон дер Рекке. |
| In May 2007, Martí extended his contract with Sevilla until 2010. | В мае 2007 года Марти продлил контракт с «Севильей» до 2010 года. |
| The old station continued to operate until 1950 as a goods yard and rolling stock workshop. | Старая станция работала до 1950 года в качестве грузовой и мастерской подвижного состава. |
| The service was operated from January 1949 until October 1973. | Служба не работала с января 1949 года до октября 1973 года. |
| Matsukata remained president for the next 32 years until 1928. | Мацуката занимал это положение на протяжении 32 лет до 1928. |
| Oviposition lasts until the end of October. | Яйцекладка продолжается до конца октября месяца. |
| Scroll down until the end hapir pages, so you can find the line containing the reply [386Enh]. | Прокрутите вниз до конца hapir страниц, поэтому вы можете найти строку, содержащую ответ [386Enh]. |