He returned to England in 1948, where he worked for Bedford College until 1960. |
Семереньи вернулся в Великобританию в 1948 году, где проработал в Бедфордском колледже до 1960 года. |
Toornstra signed a new improved contract on 4 July that same year until the summer of 2013. |
4 июля Торнстра подписал новый улучшенный контракт до лета 2013 года. |
It only lasted until 1949 when the old name was taken back. |
Это наименование просуществовало до 1946 года, когда было возвращено прежнее название. |
The university itself existed until 1917. |
Сам университет просуществовал до 1917 года. |
It was the fastest computer in the world from 1961 until the first CDC 6600 became operational in 1964. |
Хотя 7030 оказался гораздо медленнее, чем ожидалось, он, тем не менее, был самым быстрым компьютером в мире с 1961 года до ввода в работу первого суперкомпьютера CDC 6600 в 1964 году. |
It was known as the Western Samoa national football team until 1997. |
До 1997 года называлась сборная Западного Самоа по футболу (англ. Western Samoa national football team). |
He remained as curator until 1862, when ill-health forced his return to England. |
До 1862 года он продолжал работу куратора, пока плохое состояние здоровья не вынудило его вернуться в Англию. |
Han Chinese did not settle in the region until the 18th century. |
И китайская экспансия в этом регионе более не возобновлялась вплоть до XVIII века. |
He taught political science at the University of California from 1962 until he retired from teaching in 1992. |
Он преподавал политологию в Калифорнийском университете с 1962 года и до конца своей преподавательской карьеры в 1992 году. |
It remained colonial capital for the Leeward Islands until the seat was transferred to Antigua for military reasons in 1698. |
Он оставался колониальной столицей вплоть до 1698 года, когда по военным соображениям резиденция была перенесена на Антигуа. |
The new ECW program aired until February 16, 2010. |
ЕСШ транслировалось на канале Syfy до 16 февраля 2010 года. |
The townhouse associated with the pavement may have been used until about 410 AD when the Roman administration left Britain. |
Домус, связанный с тротуаром, мог использоваться до 410 года нашей эры, когда римляне покинули Великобританию. |
The court continued to function there until 1908. |
Суд действовал здесь до 1908 года. |
It completely replaced the older Soviet legislation that had been in effect until then. |
Он полностью заменил советские законы в сфере авторского права, чего не было до этого. |
The mansion remained in the possession of the Ottoman dynasty until 1915. |
Особняк оставался в собственности династии Османов до 1915. |
Searches continued until the ships were laid up for the long Arctic winter. |
Поиск продолжался до тех пор, пока его не остановила долгая арктическая зима. |
In 1977, Cejas returned to Racing Club where he played until 1980. |
В 1977 году Сехас вернулся в «Расинг», где играл до 1980 года. |
Production of Type 14s lasted until the end of World War II in 1945. |
Производство Тип 14 продолжалось до конца Второй мировой войны в 1945 году. |
Alfredo returned to his home department of Santa Ana and taught in various government and private schools until 1948. |
Вернулся в родной департамент Санта-Ана, где преподавал в различных государственных и частных школах до 1948 года. |
He was educated in a one-room schoolhouse until the 7th grade when his family moved to the county seat of Carrollton. |
Он учился в сельской школе до 7-го класса, когда его семья переехала в округ Кэрролл. |
The Broadway production opened 12 March 1987 and ran until 18 May 2003, closing after 6,680 performances. |
Бродвейская постановка открылась 12 марта 1987 года и шла до 18 мая 2003 года (6680 представлений). |
In 1904 he was elected president of the Royal Scottish Geographical Society and held this role until 1910. |
В 1904 году он был избран президентом Шотландского географического общества, находясь на этом посту до 1910 года. |
He then served as parochial X Church in Brookline until 1980. |
Он тогда служил приходским викарием в церкви Святого Пия Х в Бруклине до 1980. |
Captain John Broughton succeeded him in December 1809 and remained in command until 1812. |
Капитан Джон Бротон сменил его на этом посту в декабре 1809 года и остался на этой должности до 1812 года. |
It stayed in the Conway family until 1916. |
Семья Конвей жила в доме до 1916 года. |