We're under martial law now. |
Мы находимся под военным положением теперь. |
I'm not supposed to go too far because I'm under police surveillance. |
Мне нельзя слишком далеко удаляться, я под надзором полиции. |
I used to feel the tracks sucking' me down under the wheels. |
Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса. |
Officially, you come under the category of extremely bad risk. |
Официально, вы попадаете под категорию высшего риска. |
None of those guys are under the spell anymore. |
Ни один из этих парней больше не под заклятьем. |
Sam, you could be under her spell right now. |
Сэм, ты, возможно, уже под её заклятьем. |
Dude, I'm not under her spell. |
Приятель, я не под заклятьем. |
And then took Anton's phone, replaced the SIM card, and tossed it under the car. |
Затем он взял телефон Энтона, заменил сим-карту и бросил его под машину. |
Something where the pastures lay large boulders, which we could climb under the supervision of his father. |
Кое где на пастбищах лежали крупные валуны, по которым мы могли лазать под присмотром отца. |
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis. |
Я хотел бы опросить ее под гипнозом. |
And face yourself under the cold, harsh... light of day. |
И предстать перед собой под холодным, суровым светом дня. |
You have a panic button installed under your desk. |
У вас под столом вмонтирована тревожная кнопка. |
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. |
Помню, когда мне было пять, я прятался под этим столом со всем своими конфетками на Хэллоуин. |
But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. |
Но ты упустил одну деталь, которая была у тебя прямо под носом все это время. |
We checked all the hotels in the Portland area, and we have no one registered under that name. |
Проверили все гостиницы в Портленде, под этим именем никто не регистрировался. |
Well, maybe she models under a different name. |
Может быть, она работает под разными именами. |
So when I saw he was a member of this online group... I joined under a fake name. |
И когда я увидела, что он был членом этой группы... я присоединилась под псевдонимом. |
The ground just shifted under your feet. |
Земля ушла из под твоих ног. |
Walk of shame to the car under cover of darkness. |
Позорная дорога к машине под покровом ночи. |
You should see what the fat lady's got under her big top. |
Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом. |
Rash under the arm means it's not smallpox. |
Сыпь под рукой, говорит о том, что это не оспа. |
But, then again, I do keep my money under the mattress. |
Ведь все свои деньги я храню под матрасом. |
Emma's trapped under ice by a woman with some kind of ice magic. |
Эмма заключена в ловушку под слоем льда женщиной с какой-то ледяной магией. |
We got everything under control here, Mike. |
У нас, Майк, всё под контролем. |
You... working under cover or something? |
Ты что, типа, под прикрытием или как? |