Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
We're under martial law now. Мы находимся под военным положением теперь.
I'm not supposed to go too far because I'm under police surveillance. Мне нельзя слишком далеко удаляться, я под надзором полиции.
I used to feel the tracks sucking' me down under the wheels. Я чувствовал, как рельсы затягивают меня под колеса.
Officially, you come under the category of extremely bad risk. Официально, вы попадаете под категорию высшего риска.
None of those guys are under the spell anymore. Ни один из этих парней больше не под заклятьем.
Sam, you could be under her spell right now. Сэм, ты, возможно, уже под её заклятьем.
Dude, I'm not under her spell. Приятель, я не под заклятьем.
And then took Anton's phone, replaced the SIM card, and tossed it under the car. Затем он взял телефон Энтона, заменил сим-карту и бросил его под машину.
Something where the pastures lay large boulders, which we could climb under the supervision of his father. Кое где на пастбищах лежали крупные валуны, по которым мы могли лазать под присмотром отца.
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis. Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
And face yourself under the cold, harsh... light of day. И предстать перед собой под холодным, суровым светом дня.
You have a panic button installed under your desk. У вас под столом вмонтирована тревожная кнопка.
I remember when I was five, hiding under this desk with all my Halloween candy. Помню, когда мне было пять, я прятался под этим столом со всем своими конфетками на Хэллоуин.
But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. Но ты упустил одну деталь, которая была у тебя прямо под носом все это время.
We checked all the hotels in the Portland area, and we have no one registered under that name. Проверили все гостиницы в Портленде, под этим именем никто не регистрировался.
Well, maybe she models under a different name. Может быть, она работает под разными именами.
So when I saw he was a member of this online group... I joined under a fake name. И когда я увидела, что он был членом этой группы... я присоединилась под псевдонимом.
The ground just shifted under your feet. Земля ушла из под твоих ног.
Walk of shame to the car under cover of darkness. Позорная дорога к машине под покровом ночи.
You should see what the fat lady's got under her big top. Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом.
Rash under the arm means it's not smallpox. Сыпь под рукой, говорит о том, что это не оспа.
But, then again, I do keep my money under the mattress. Ведь все свои деньги я храню под матрасом.
Emma's trapped under ice by a woman with some kind of ice magic. Эмма заключена в ловушку под слоем льда женщиной с какой-то ледяной магией.
We got everything under control here, Mike. У нас, Майк, всё под контролем.
You... working under cover or something? Ты что, типа, под прикрытием или как?