Agent Doggett remains in a coma, under close watch at St Mary's Hospital. |
Агент Доггетт остаётся в коме, под надзором... в Госпитале Святой Марии. |
Before William was kidnapped, Byers tucked a cellphone under the baby's car seat. |
Перед тем как Вильяма похитили, Байрес смог засунуть сотовый телефон под обивку детского автомобильного сиденья. |
There's something under the bed. |
Нет. Там что-то под кроватью. |
If the antibodies under that microscope fail to replicate, the virus will be unstoppable. |
Если нам не удастся воссоздать антитела под этим микроскопом, вирус уже не остановить. |
But the two women were buried under mounds of trash. |
А тела тех двух женщин находились под кучами мусора. |
I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel. |
Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником. |
We are used to living under the boot of bullies. |
Мы привыкли жить под пятой угнетателей. |
I got some weird stuff going on under here. |
У меня под ней много странных штук. |
This trend is accelerating under the - NAFTA highway system and is meant to re-wild more than half the country. |
Эта тенденция усиливается под системой автомагистралей НАФТА и ведёт к одичанию более половины страны. |
The social experiment in China under Chairman Mao's leadership - is one of the most important and successful in history. |
Социальный эксперимент в Китае под лидерством Председателя Мао является одним из самых важных и успешных во всей истории. |
You have stolen my husband from under my nose. |
Увела моего мужа прямо у меня из под носа. |
She's obviously got a pistol under that poncho. |
Очевидно же, что у нее пушка под пончо. |
Now she's reaching under the poncho. |
Так, теперь она полезла под пончо. |
I want that computer under lock and key. |
Я хочу чтобы этот компьютер находился под замком. |
Mike, I'm still under, man. |
Майк, я все ещё под прикрытием. |
The only place I remember is under water. |
Всё, что я помню, уже под водой. |
We can hide 'em under one of those covered food trays. |
Мы можем спрятать их под одной из тележек с едой. |
Second page, sign under "artist". |
Вторая страница, подпиши под "артистом". |
Highland not playing well under the pressure. |
Хайленд не очень хорошо играет под давлением. |
Both teams are playing very well under the extreme pressure for the title. |
Обе команды играют очень хорошо под огромным давлением грядущего титула. |
The fox burying his grandmother under a hollybush. |
Это лис хоронит свою бабку под остролистом. |
My best memories are under that skirt. |
Мои лучшие воспоминания под этой юбкой. |
Well, this clan remains under the charge of this man. |
Ну, пока что этот клан остается под властью этого человека. |
I'll stay under the blankets... with mother. |
Я останусь под одеялом... с матерью. |
Personally, I don't care much for the illegal gun trade, but someone has to keep it under control. |
Лично меня не заботит незаконная торговля оружием, но кто-то должен держать её под контролем. |