Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
Lemon has been preparing her perfect wedding under the stars for the last year and a half. Лемон планировала и устраивала свою идеальную свадьбу под звёздным небом на протяжении последних полутора лет.
He is under the influence of the Devil's darkest tool... a witch's spell. Он под влиянием темнейшего дьявольского инструмента... заклинания ведьмы.
Let's keep her locked under guard for now. Сейчас стоит держать её взаперти и под охраной.
Ems, check under your Manolos. Эмс, проверь под своими Маноло.
We tuck it under our tongues for scenes. Мы кладём её под язык во время съемок.
There's a concern that you just worked under the influence. Мы подозреваем, что вы оперировали под воздействием наркотиков.
We're here under the authority of the High Lord Regent of Aydindril. Мы здесь под властью Высочайшего Правителя Эйдиндрила.
And we've arranged that you may leave the tower, under guard, to prepare your defense. И мы договорились, что ты можешь выйти из башни, Под охраной, чтобы подготовить твою защиту.
Raffi, I won't let that happen under my roof. Раффи, я не позволю этому случиться под моей крышей.
They found stolen files under his floorboards. У него под паркетом нашли похищенные папки.
Therefore, Mr. Singh will surrender his computer for a narrowly defined search under the supervision of this court. Поэтому мистер Сингх предоставит свой компьютер для узконаправленного поиска под надзором суда.
We do, but they mostly involve you two going under new identities in Alaska. Есть, но в основном они включают, что вы двое живете под новыми именами на Аляске.
Reichsmarschall Göring assures me that everything is completely under control. Рейхсмаршал Геринг заверяет меня, ситуация под его полным контролем.
Well, sometimes Quagmire likes to hang out under all the clutter in my garage. Ну, иногда Куагмайр любит зависать под всем барахлом в моем гараже.
Looks like your friend threw you under the bus. Похоже, твой друг пустил тебя под откос.
Put him under the microscope, see what you find. Изучи его под микроскопом, посмотрим, что ты сможешь найти.
And then he scrapes the bones off of whatever's under those. Дальше он очищает кости от всего, что под ними.
They'd just sweep their mess under the rug and give him a star on the wall. Они просто заметают мусор под ковер и дают звезду на стене почета.
Lee's been operating under a remarkably deep cover. Ли работал под поразительно хорошим прикрытием.
The entire procedure has shown that the accused Acted under the influence of passion. Весь ход судебного процесса бесспорно показал, что он действовал под импульсом психического шока.
I slid Ivy's daylight ring under your front door. Я обнаружил дневное кольцо Айви под вашей передней дверью.
If he was under the influence of some type of drug, then maybe his death wasn't a suicide. Если он был под воздействием какого-то медикамента, тогда, возможно, его смерть не была самоубийством.
We can place her in Webb's apartment under false pretenses. Мы можем вызвать ее в квартиру Вебба, под фальшивым предлогом.
Dude, that could have been Any one of us under that. Под ней мог стоять любой из нас.
At this time I'd like to state that Sergeant Voight is only answering these questions under duress. Но я бы хотел заметить, что сержант Войт отвечает на эти вопросы под давлением.