I got a gun under my left arm. |
Под левой рукой у меня пистолет. |
That's somebody under our own roof... |
Этот "кто-то" под нашей крышей... |
If you can come up with 1/2 million, meet me tomorrow at noon under the Francis bridge. |
Если поднимете сумму до полутора миллионов, встретимся завтра в полдень под мостом Франценбрюке. |
They keep those things under lock and key at the dealership. |
Очевидно, они держат такие вещи под замком в их представительстве. |
And when I don't get sleep, I get bags under my eyes. |
А когда я не сплю, у меня появляются мешки под глазами. |
Yet another example of the advantages of living under Rome's influence. |
Ещё один пример выгоды от жизни под римским влиянием. |
You were under the power of a madman, a sadistic psychopath. |
Вы под влиянием безумца, психопата-садиста. |
Somebody slipped it under my hotel room door. |
Пред завтраком мне ее подсунули под дверь в гостинице. |
You'll soon have the whole family under your wing. |
Скоро вы возьмёте под крыло всю семью. |
I found one of those microchip ID tags under his skin. |
Я нашел один из тех идентификаторов - микрочип - у него под кожей. |
We're under some mesmeric influence. |
Мы находимся под каким-то гипнотическим влиянием. |
Judge Roban has asked us to put one of the witnesses under surveillance. |
Судья Робан попросил нас взять под наблюдение одного из свидетелей. |
I walk under skies that are blue and, at night, rest beneath the moon. |
Я иду под небесами, которые остаются синими даже ночью при луне. |
Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. |
Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением. |
Right under her husband's nose for about two months. |
Около двух месяцев прямо под носом у ее мужа. |
We're contacting all the likely targets, putting them under police protection... |
Мы пытаемся связаться со всеми возможными целями, поместить их под охрану полиции... |
We've got a fed biologist here, and she has everything under control. |
У нас здесь федеральный биолог, и у нее все под контролем. |
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes. |
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы. |
Get everyone to turn off their mobiles and radios then see what's under the car. |
Скажите всем, чтобы выключили мобильники и рации и тогда иди смотреть что под машиной. |
There was an explosive device under the car that hadn't detonated. |
Под машиной было взрывное устройство, которое не сработало. |
He did have a bomb under the car. |
Ну у него была бомба под машиной. |
Othman was under investigation for arms trafficking. |
Отмен находился под следствием за торговлю оружием. |
Nice bags under the eyes there, Kojak. |
Хорошие подушки под глазами, Коджак. |
Come under the covers, where it's warm. |
Ты не хочешь под одеяло, там тепло. |
Russell has been under the ground for over a year. |
Рассел провел под землей более года. |