Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
I got a gun under my left arm. Под левой рукой у меня пистолет.
That's somebody under our own roof... Этот "кто-то" под нашей крышей...
If you can come up with 1/2 million, meet me tomorrow at noon under the Francis bridge. Если поднимете сумму до полутора миллионов, встретимся завтра в полдень под мостом Франценбрюке.
They keep those things under lock and key at the dealership. Очевидно, они держат такие вещи под замком в их представительстве.
And when I don't get sleep, I get bags under my eyes. А когда я не сплю, у меня появляются мешки под глазами.
Yet another example of the advantages of living under Rome's influence. Ещё один пример выгоды от жизни под римским влиянием.
You were under the power of a madman, a sadistic psychopath. Вы под влиянием безумца, психопата-садиста.
Somebody slipped it under my hotel room door. Пред завтраком мне ее подсунули под дверь в гостинице.
You'll soon have the whole family under your wing. Скоро вы возьмёте под крыло всю семью.
I found one of those microchip ID tags under his skin. Я нашел один из тех идентификаторов - микрочип - у него под кожей.
We're under some mesmeric influence. Мы находимся под каким-то гипнотическим влиянием.
Judge Roban has asked us to put one of the witnesses under surveillance. Судья Робан попросил нас взять под наблюдение одного из свидетелей.
I walk under skies that are blue and, at night, rest beneath the moon. Я иду под небесами, которые остаются синими даже ночью при луне.
Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением.
Right under her husband's nose for about two months. Около двух месяцев прямо под носом у ее мужа.
We're contacting all the likely targets, putting them under police protection... Мы пытаемся связаться со всеми возможными целями, поместить их под охрану полиции...
We've got a fed biologist here, and she has everything under control. У нас здесь федеральный биолог, и у нее все под контролем.
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes. Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы.
Get everyone to turn off their mobiles and radios then see what's under the car. Скажите всем, чтобы выключили мобильники и рации и тогда иди смотреть что под машиной.
There was an explosive device under the car that hadn't detonated. Под машиной было взрывное устройство, которое не сработало.
He did have a bomb under the car. Ну у него была бомба под машиной.
Othman was under investigation for arms trafficking. Отмен находился под следствием за торговлю оружием.
Nice bags under the eyes there, Kojak. Хорошие подушки под глазами, Коджак.
Come under the covers, where it's warm. Ты не хочешь под одеяло, там тепло.
Russell has been under the ground for over a year. Рассел провел под землей более года.