| Your Excellency, everything is under control. | Ваше Превосходительство, докладываю - всё под нашим контролем. |
| She'd talk to people on her computer under different names. | Она всё время сидела за компьютером, общалась с кем-то под разными именами. |
| Because no one here can get the colored situation under control. | Потому что ни один человек здесь не способен взять под контроль цветную проблему. |
| We could tunnel under the ramparts there. | Мы могли бы прорыть туннель, там под крепостным валом. |
| And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. | И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
| Explosives are somewhere under the tracks. | Взрывчатка, должно быть, где-то под колеей. |
| You never play guitar under my balcony. | Вы никогда не играли на гитаре под моим балконом. |
| And he works under my opponent Castro. | И он работает под руководством моего соперника, Кастро. |
| That's really not great under here. | Там под рубашкой, правда, не все хорошо. |
| HYDRA grew right under your nose and nobody noticed. | "ГИДРА" выросла у вас под носом, и никто не заметил. |
| No officer or crew may leave ship under penalty of naval law. | Ни офицеры, ни команда, не могут покинуть судно под страхом наказания по военно-морскому закону. |
| Theywillbe directedtothecountry whicharenotyet under my control. | Ќацелитьихна страны, которые еще не под моим контролем. |
| The installations completed under Windows and Linux without any problem. | Установка как под Linux, так и под Windows прошла без проблем. |
| 275 supercharged horsepower under that hood. | Двести семьдесят пять лошадиных сил под этим капотом. |
| I believe we're under the area where we began. | Я думаю, что мы находимся как раз под тем местом, откуда мы начали. |
| Like ant season under Gene's bed. | Так же как жор у муравьёв под кроватью Джина. |
| She gets worse every time she goes under surgical lights. | Ей становиться хуже каждый раз, когда она попадает под хирургические лампы. |
| You climbed under because you have ESP. | Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности. |
| Highway camera puts you right under our bridge. | Камера на скоростном шоссе поймала вас выезжающим из под моста. |
| Except spending the night together in a hotel under assumed names. | Если не считать того, что проводим ночь вместе в отеле под вымышленными именами. |
| We got Mickey Rourke stuck under our car. | Ттак у нас тут похоже Микки Рурк под машиной застрял. |
| You said my sister was not under arrest. | Вы же сказали, что моя сестра не под арестом. |
| I think you should still be under psychiatric supervision. | Я думаю, ты до сих пор должен быть под наблюдением психиатра. |
| Your client is under arrest for now. | Это решит местный суд. А сейчас он находится под арестом. |
| I thought we were under your radar. | Я думала, мы ушли из под твоих радаров. |