| They found what was under the car, Tony. | То, что было под машиной, нашли, Тони. |
| The maid never cleans under the bed. | Горничная никогда не убирает под кроватью. |
| That maid comes to my apartment and hits bingo under the bed, I'm as good as cooked. | Горничная зайдет ко мне в квартиру, заглянет под кровать, и я попал в хорошую переделку. |
| I know you can breathe under water, Jackson. | Я знаю, ты можешь дышать под водой, Джэксон. |
| Babe, get me under the wing. | Милый, подведи меня под крыло. |
| He's traveling under the alias Luther Wastrife. | Он путешествует под именем Лютер Вастрайф. |
| Zygon ship under the Savoy, half the staff imposters. | Зайгонский корабль под Савоем половина служащих самозванцы. |
| No cratering under the car, so it wasn't a chassis bomb. | Под машиной нет воронки, так что бомба не была закреплена на подвеске. |
| A fortnight ago, His Majesty's Navy attempted to place me under arrest. | Две недели назад, военно-морской флот Его Величества пытались взять меня под стражу. |
| And the BSD will be under federal oversight... for the next two years. | Полицейский департамент Банши следующие два года будет под федеральным надзором. |
| The skin under her fingernails - showed that. | Кожа под её ногтями показала это. |
| Councilor Abigail Griffin, you're under arrest for exceeding the maximum medical supplies allowed for a patient. | Советник Эбигейл Гриффин, вы взяты под стражу за превышение допустимых норм медикаментов для пациента. |
| He's under protective custody and on his way to Paris. | Он взят под охрану и направляется в Париж. |
| We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London. | В данный момент мы считаем, что они находятся под контролем Марго Аль-Харази, которая намеревается использовать их в Лондоне. |
| Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control. | Марго Аль-Харази взяла под свой контроль 6 беспилотников США. |
| I've hidden evidence in our room under the floorboards. | Я спрятал улики в нашей комнате, под паркетом. |
| We can't sleep with her and Judith under the same roof. | Мы не можем спать с ней и Джудит под одной крышей. |
| I'm here to place you under arrest, ma'am. | Я здесь что бы поместить Вас под арест, мэм. |
| His wife's in danger, he has a cricket bat under the bed. | Его жена в опасности, у него есть бита под кроватью. |
| We left the key under the doormat. | Мы оставили им ключ под ковриком. |
| Your friend left this under the bed. | Твой друг оставил это под кроватью. |
| Only he hid them under his bed. | Только он их прятал под кровать. |
| I have some gold coins hidden under the floorboards in my chamber. | У меня есть несколько золотых монет, спрятанных под половицами в моей комнате. |
| Surely after all that has happened, Ariadne will be under guard. | Конечно, после всего, что произошло, Ариадна будет под охраной. |
| 'No one at the police department was willing to comment on this...'... hidden under the cellar stairs. | Никто из полицейского отделения не хотел это комментировать... спрятанного под подвальной лестницей. |