Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
They found what was under the car, Tony. То, что было под машиной, нашли, Тони.
The maid never cleans under the bed. Горничная никогда не убирает под кроватью.
That maid comes to my apartment and hits bingo under the bed, I'm as good as cooked. Горничная зайдет ко мне в квартиру, заглянет под кровать, и я попал в хорошую переделку.
I know you can breathe under water, Jackson. Я знаю, ты можешь дышать под водой, Джэксон.
Babe, get me under the wing. Милый, подведи меня под крыло.
He's traveling under the alias Luther Wastrife. Он путешествует под именем Лютер Вастрайф.
Zygon ship under the Savoy, half the staff imposters. Зайгонский корабль под Савоем половина служащих самозванцы.
No cratering under the car, so it wasn't a chassis bomb. Под машиной нет воронки, так что бомба не была закреплена на подвеске.
A fortnight ago, His Majesty's Navy attempted to place me under arrest. Две недели назад, военно-морской флот Его Величества пытались взять меня под стражу.
And the BSD will be under federal oversight... for the next two years. Полицейский департамент Банши следующие два года будет под федеральным надзором.
The skin under her fingernails - showed that. Кожа под её ногтями показала это.
Councilor Abigail Griffin, you're under arrest for exceeding the maximum medical supplies allowed for a patient. Советник Эбигейл Гриффин, вы взяты под стражу за превышение допустимых норм медикаментов для пациента.
He's under protective custody and on his way to Paris. Он взят под охрану и направляется в Париж.
We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London. В данный момент мы считаем, что они находятся под контролем Марго Аль-Харази, которая намеревается использовать их в Лондоне.
Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control. Марго Аль-Харази взяла под свой контроль 6 беспилотников США.
I've hidden evidence in our room under the floorboards. Я спрятал улики в нашей комнате, под паркетом.
We can't sleep with her and Judith under the same roof. Мы не можем спать с ней и Джудит под одной крышей.
I'm here to place you under arrest, ma'am. Я здесь что бы поместить Вас под арест, мэм.
His wife's in danger, he has a cricket bat under the bed. Его жена в опасности, у него есть бита под кроватью.
We left the key under the doormat. Мы оставили им ключ под ковриком.
Your friend left this under the bed. Твой друг оставил это под кроватью.
Only he hid them under his bed. Только он их прятал под кровать.
I have some gold coins hidden under the floorboards in my chamber. У меня есть несколько золотых монет, спрятанных под половицами в моей комнате.
Surely after all that has happened, Ariadne will be under guard. Конечно, после всего, что произошло, Ариадна будет под охраной.
'No one at the police department was willing to comment on this...'... hidden under the cellar stairs. Никто из полицейского отделения не хотел это комментировать... спрятанного под подвальной лестницей.