Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
You tunnelled under the wall. I went over it. Ты пролез под стеной, а я - над ней.
A ship called The Reaver under the command of Charles Rider. Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера.
One of them is sprouting right now, right under the enemy's nose. Росток одного из них пробивается прямо сейчас как раз под носом у врага.
We have Tom Stagg's house under surveillance. Дом Тома Стагга находится под нашим наблюдением.
To parade himself under our noses? Чтобы пройтись у нас прямо под носом?
You've got it totally under control. У тебя всё было под контролем.
The Mi'kmaq Legends in it led us to the cave under the lighthouse. Именно легенды Микмак привели нас в пещеру под маяком.
And, Herc, you worked with him under that number on the Barksdale stuff. И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла.
I'm stopping the elevator right under you guys. Я останавливаю лифт прямо под вами, ребята.
I suppose she saw who he was under the disguise. Что, если она узнала, кто скрывался под этой маской?
After this attack, we'll be under their thumb completely. После этой атаки мы все окажемся у него под колпаком.
I'm going to be under there when Pat arrives with your mother. Я буду сидеть под столом, когда приедут Пат с твоей матерью.
You get under there and I'll get him to move the cake. Залезай под стол, а я попрошу его убрать торт.
But a... female pilot who cracks under pressure. Но... женщина-лётчица, которая сломалась под давлением.
Garcia said the device was placed under kate's suv. Гарсия сказала, что устройство было под машиной Кейт.
Means they're not planning on detonating this thing under the Santa Monica Pier. Значит они не планируют взрывать ее под пирсом в Санта Монике.
You need to let that boy under your hood for a little oil change before somebody else does. Тебе нужно сдать этого мальца под капотом на прочистку пока кто-то другой этого не сделал.
The paper's using the Freedom of Information Act to put us - under the microscope. Закон о свободе информации позволяет газетам рассматривать наши действия под микроскопом.
You're smart as a whip and you're cool under pressure. Ты очень умна и остаёшься спокойной под давлением.
Sir, Anne Ayres was killed under St Helen's Church. Сэр, Энн Айрис была убита под церковью Святой Елены.
Well... as you know, when Dr. Mora first brought me to his laboratory it was under Cardassian supervision. Ну, как вы знаете, когда доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
I felt vaguely ridiculous, like a child insisting his parents check under the bed for monsters. Я чувствовал себя по-странному глупо, как ребенок, который просит родителей поискать под кроватью чудовищ.
You are under regular Army command. Вы переходите под командование армейских сил.
The president could declare a state of emergency, place every mutant in the country under arrest. Или введут чрезвычайное положение и каждого мутанта посадят под арест.
We need to search in, under and around every church in Whitechapel. Нам надо обыскать снаружи, возле и под землёй каждую церковь в Уайтчепел.