I found it at the flea market under a stack of old pottery. |
Нашла его на блошином рынке под грудой старой керамики. |
CARTER: If the court would please instruct the witness she's under oath. |
Если суд позволит, я напомню, что свидетель находится под присягой... |
I'd stand under it and stretch out my hand. |
Я становилась под ней и тянула руки вверх. |
I have to go under Building B. |
Я должен пройти под домом Б. |
Honey is the name under which I operate. |
Милая, это имя под которым я работаю. |
In fact, if you ever go to Istanbul, put a piece of paper under the dome. |
В самом деле, если ты когда-нибудь, поедешь в Стамбул направь кусочек бумаги под купол. |
Me he found under a rock. |
Меня он нашел под скалой на берегу. |
That's 50 grand under my hat. |
Под моей шляпой сейчас 50 кусков. |
Wallace's daughter had cellulose under her fingernails. |
У дочери Уоллеса была целлюлоза под ногтями. |
Finest minds of our generation under one roof, sharing stories of mind-bending innovation. |
Лучшие умы нашего поколения, под одной крышей делятся идеями инноваций, сложных для понимания. |
There's an old sewer system that runs right under the bank. |
Под банком проходит старая канализационная система. |
An old sewer line that leads under a nearby prison. |
Старая канализационная труба, что ведет под ближайшую тюрьму. |
Okay, I'm not good under pressure like this. |
Так, я плохо соображаю под таким давлением. |
Dad, he isn't under the bed. |
Папа, его нет под кроватью. |
We don't do business under that bridge. |
Мы не работаем под тем мостом. |
Rebecca must have missed the second duffel bag under the bed when she went to pick up the money. |
Ребекка, должно быть, не заметила вторую сумку под кроватью, когда пришла за деньгами. |
They want to sweep it under the rug. |
Они хотят замести ее под ковер. |
So we surrender every abnormal under our protection? |
Значит мы сдадим всех абнормалов, находящихся под нашей защитой? |
I can't say that for everyone under this roof. |
Чего я не могу сказать обо всех живущих под этой крышей. |
We are fighting an unknown homicidal force under water in a nuclear reactor. |
Мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой под водой в ядерном реакторе. |
I need you to put your hand under your mom's chin and very gently lift it up. |
Нужно, чтобы ты положила руку маме под подбородок и очень аккуратно подняла его. |
Living under a stolen identity, not surprised he laid low. |
Жизнь под украденной личностью, неудивительно, что он залег на дно. |
And she is under the impression that I also have feelings for you. |
И она под впечатлением, что у меня так же есть чувства к тебе. |
Praise the Lord, Who took me under His wing. |
Хвала Господу, что взял меня под своё крыло. |
Well, the woman we admitted has been living under a bridge. |
Женщина, поступившая к нам, жила под мостом. |