He remains under surveillance until it's safe to detain him. |
Он остаётся под наблюдением пока его не задержат. |
Well, I think that should work better under the clothes. |
Ну, я думаю, он будет выглядеть еще лучше под одеждой. |
And we're the ones under fire. |
Мы единственные, кто под огнем. |
We can't allow for Tromp to serve under De Ruyter. |
Мы не можем позволить Тромпу служить под де Рюйтером. |
They are under treatment at the University Hospital. |
Они находятся под наблюдением врачей в больнице. |
No better place to hide than right under my dad's nose. |
Лучшее место, чтобы его спрятать это прямо под носом у моего отца. |
Investors such as yourself often keep accounts under assumed names. |
Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами. |
They insert chips under the skin of their informants like dogs. |
Они вживляют чипы под кожу под кожу своим информаторам, будто собакам. |
No wonder you're so calm under pressure. |
Не удивительно, что ты так спокойна под давлением. |
Walt tried to get to him, but he's pinned under the pipes. |
Волт пытался помочь ему, но застрял под трубами. |
We have paramedics under fire at north side warehouse. |
Медики скорой под огнем у Хранилища на Севере. |
Jerry Thunder has totally taken me under his wing. |
Джерри Гром взял меня под крыло. |
I'd park there under the trees so I could leave quickly. |
Я бы припарковался здесь, под деревьями, чтобы уйти побыстрее. |
The bullet went right through his side, just under the ribs. |
Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами. |
No wonder they hide under the ground. |
Неудивительно, что они прячутся под землей. |
There is a David Davies painting hidden under this Ettienne. |
Это картина Дэвида Дэвиса, скрытая под этой картиной Этьенн. |
You need to get her under control. |
Ты должна взять её под контроль. |
But the good news is we got some hair from under her fingernails. |
Но хорошая новость в том, что у нас есть несколько волосинок из под ее ногтей. |
Old man's DNA matches the hair under Catherine's fingernails, four regions. |
ДНК старика совпадает с ДНК волос найденных под ногтями Кэтрин... по четырем пунктам. |
Mr. Mifsud, you are under oath. |
Мистер Мифсуд, вы под присягой. |
I found chipped paint under the air vent screws. |
Я нашла частички отлетевшей краски под вентрешёткой. |
He's not under his own name at the hotel. |
Он зарегистрировался в отеле не под своим именем. |
You are all under an electronic gag order. |
Вы все под запретом публикаций с процесса в виртуальном пространстве. |
Miss Lutz, you do know you're under oath. |
Мисс Лутс, Вы знаете, что Вы находитесь под присягой. |
I want to serve but not under De Ruyter. |
Я хочу служить, но не под началом де Рюйтера. |