Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
He remains under surveillance until it's safe to detain him. Он остаётся под наблюдением пока его не задержат.
Well, I think that should work better under the clothes. Ну, я думаю, он будет выглядеть еще лучше под одеждой.
And we're the ones under fire. Мы единственные, кто под огнем.
We can't allow for Tromp to serve under De Ruyter. Мы не можем позволить Тромпу служить под де Рюйтером.
They are under treatment at the University Hospital. Они находятся под наблюдением врачей в больнице.
No better place to hide than right under my dad's nose. Лучшее место, чтобы его спрятать это прямо под носом у моего отца.
Investors such as yourself often keep accounts under assumed names. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
They insert chips under the skin of their informants like dogs. Они вживляют чипы под кожу под кожу своим информаторам, будто собакам.
No wonder you're so calm under pressure. Не удивительно, что ты так спокойна под давлением.
Walt tried to get to him, but he's pinned under the pipes. Волт пытался помочь ему, но застрял под трубами.
We have paramedics under fire at north side warehouse. Медики скорой под огнем у Хранилища на Севере.
Jerry Thunder has totally taken me under his wing. Джерри Гром взял меня под крыло.
I'd park there under the trees so I could leave quickly. Я бы припарковался здесь, под деревьями, чтобы уйти побыстрее.
The bullet went right through his side, just under the ribs. Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами.
No wonder they hide under the ground. Неудивительно, что они прячутся под землей.
There is a David Davies painting hidden under this Ettienne. Это картина Дэвида Дэвиса, скрытая под этой картиной Этьенн.
You need to get her under control. Ты должна взять её под контроль.
But the good news is we got some hair from under her fingernails. Но хорошая новость в том, что у нас есть несколько волосинок из под ее ногтей.
Old man's DNA matches the hair under Catherine's fingernails, four regions. ДНК старика совпадает с ДНК волос найденных под ногтями Кэтрин... по четырем пунктам.
Mr. Mifsud, you are under oath. Мистер Мифсуд, вы под присягой.
I found chipped paint under the air vent screws. Я нашла частички отлетевшей краски под вентрешёткой.
He's not under his own name at the hotel. Он зарегистрировался в отеле не под своим именем.
You are all under an electronic gag order. Вы все под запретом публикаций с процесса в виртуальном пространстве.
Miss Lutz, you do know you're under oath. Мисс Лутс, Вы знаете, что Вы находитесь под присягой.
I want to serve but not under De Ruyter. Я хочу служить, но не под началом де Рюйтера.