Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
Getting soaked in the endless rain of the monsoon season... under the eaves of a drugstore. Промокнув в бесконечном дожде сезона муссонов под карнизом аптеки.
And he looks like his head has been under a tram for two years. Его голова выглядит так, будто он года два... под трамваем пролежал.
You know, when I was under anesthesia. Ты знаешь, когда я был под анестезией.
I'll pretty much try anything to keep that side of me under control. Но я делаю всё, чтобы держать свои инстинкты под контролем.
One who has the province under his control, who wheels, steals and deals. Кто держит провинцию под контролем, грабит и занимается махинациями.
We got a lady pinned under the rotor. У нас тут леди, застрявшая под винтом.
But it was still there, under the paint. Но это было все еще там, под краской.
You were supposed to have this under control. Ты должен был взять всё под контроль.
No, I'm not hiding under this. Нет, не буду под этим прятаться.
A source close to Elizabeth tells us she keeps a secret apartment under an assumed name at the Findley. Источник близкий к Элизабет сказал, что у нее есть тайная квартира под вымышленным именем на Финдли.
Maybe you kicked it under the bed. Может ты обронила его под кровать.
They built up a yakuza family under Boss Yoshio Yamamori at Kure in Hiroshima Prefecture. Они основали семью якудза под руководством Босса Ёсио Ямамори в Куре, Префектуре Хиросимы.
Nancy, you are still under the authority of the Federal Bureau of Prisons, serving out your sentence. Нэнси, ты всё еще находишся под ведомством Федерального Управления Тюрем, и отбываешь свой срок.
It has given us great results in countries that are already under our control. Это дало нам хорошие результаты в странах, которые уже находятся под нашим контролем.
No, I've never been under Scott's bed. Нет, я никогда не была у Скотта под кроватью.
If I was a man, you'd be hiding under the desk. Если бы я была мужиком, Ты бы прятался под столом.
Don't work too late, 'cause the bags under your eyes are getting bigger. И, не работай допоздна, потому что мешки под твоими глазами станут еще больше.
That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. Позавчера приходил отец той девочки, просунул это под дверь.
Look, if I'm under arrest, I want my lawyer. Послушаете, если я под арестом, Мне нужен адвокат.
I belong to multiple gyms under multiple names. Я записан в несколько спортзалов под разными именами.
Forensic technicians found DNA under the victim's fingernails, which matched Mr. Scott Bauer. Судмедэксперты нашли ДНК под ногтями жерты, которая совпала с ДНК мистера Скотта Бауэра.
Polish priest revealed under torture, he's sold out. Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
You're now under the control of Chuck Bass. Теперь вы под контролем у Чака Басса.
Or it may be under the name Thad Supersperm. Или я мог быть под именем Тэд Суперсперм.
We can check you in under a fake name. Мы запишем тебя под чужим именем.