Getting soaked in the endless rain of the monsoon season... under the eaves of a drugstore. |
Промокнув в бесконечном дожде сезона муссонов под карнизом аптеки. |
And he looks like his head has been under a tram for two years. |
Его голова выглядит так, будто он года два... под трамваем пролежал. |
You know, when I was under anesthesia. |
Ты знаешь, когда я был под анестезией. |
I'll pretty much try anything to keep that side of me under control. |
Но я делаю всё, чтобы держать свои инстинкты под контролем. |
One who has the province under his control, who wheels, steals and deals. |
Кто держит провинцию под контролем, грабит и занимается махинациями. |
We got a lady pinned under the rotor. |
У нас тут леди, застрявшая под винтом. |
But it was still there, under the paint. |
Но это было все еще там, под краской. |
You were supposed to have this under control. |
Ты должен был взять всё под контроль. |
No, I'm not hiding under this. |
Нет, не буду под этим прятаться. |
A source close to Elizabeth tells us she keeps a secret apartment under an assumed name at the Findley. |
Источник близкий к Элизабет сказал, что у нее есть тайная квартира под вымышленным именем на Финдли. |
Maybe you kicked it under the bed. |
Может ты обронила его под кровать. |
They built up a yakuza family under Boss Yoshio Yamamori at Kure in Hiroshima Prefecture. |
Они основали семью якудза под руководством Босса Ёсио Ямамори в Куре, Префектуре Хиросимы. |
Nancy, you are still under the authority of the Federal Bureau of Prisons, serving out your sentence. |
Нэнси, ты всё еще находишся под ведомством Федерального Управления Тюрем, и отбываешь свой срок. |
It has given us great results in countries that are already under our control. |
Это дало нам хорошие результаты в странах, которые уже находятся под нашим контролем. |
No, I've never been under Scott's bed. |
Нет, я никогда не была у Скотта под кроватью. |
If I was a man, you'd be hiding under the desk. |
Если бы я была мужиком, Ты бы прятался под столом. |
Don't work too late, 'cause the bags under your eyes are getting bigger. |
И, не работай допоздна, потому что мешки под твоими глазами станут еще больше. |
That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. |
Позавчера приходил отец той девочки, просунул это под дверь. |
Look, if I'm under arrest, I want my lawyer. |
Послушаете, если я под арестом, Мне нужен адвокат. |
I belong to multiple gyms under multiple names. |
Я записан в несколько спортзалов под разными именами. |
Forensic technicians found DNA under the victim's fingernails, which matched Mr. Scott Bauer. |
Судмедэксперты нашли ДНК под ногтями жерты, которая совпала с ДНК мистера Скотта Бауэра. |
Polish priest revealed under torture, he's sold out. |
Ксёндз под пыткой показал, что он продался. |
You're now under the control of Chuck Bass. |
Теперь вы под контролем у Чака Басса. |
Or it may be under the name Thad Supersperm. |
Или я мог быть под именем Тэд Суперсперм. |
We can check you in under a fake name. |
Мы запишем тебя под чужим именем. |