| She was hiding in a closet, under the gym, scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. | Она пряталась в кладовке, под спортзалом, царапая дверь ногтями словно какое-то животное. |
| My family now lives and works under the same roof. | Моя семья сейчас живет и работает под одной крышей. |
| Sounds like someone's making popcorn under my head. | Как будто кто-то делает покорн у меня под головой. |
| That's just the disclaimer for anyone going under general anesthetic. | Это просто оговорка для всех, кто идёт под общий наркоз. |
| And they will also find out... that under... | А еще они узнают... что под влиянием... |
| We have this under control, Dr. Brennan. | У нас все под контролем, доктор Бреннан. |
| We train at night under the cover of darkness. | Мы тренируемся ночью, под покровом тьмы. |
| As if a pizza guy has ever been murdered here and buried under the foundation. | Как будто разносчик пиццы был здесь убит и похоронен под фундаментом. |
| Well, maybe he knew him under that name. | Может быть он знал его под этим именем. |
| No one under this roof shall show repulsion or fear, on pain of my instant displeasure. | Никто под этой крышей не покажет отвращения или страха, чтобы не вызвать моё неудовольствие. |
| Sam keeps his valuables in a fireproof safe under his floor. | Сэм хранит ценные вещи в огнеупорном сейфе под полом. |
| NELL: We also have an address for the school and an office under Stevens's real name. | У нас также есть адрес из школы и офиса под настоящим именем Стивенса. |
| So, before the audition I killed my rival and buried him under the stage. | Так что перед прослушиванием, я убил своего соперника и закопал его под сценой. |
| Think about how many dust bunnies are under my bed. | Подумай о том, сколько клубков пыли скопилось под моей кроватью. |
| Luckily, I found some forms under the mattress. | К нашему счастью, под матрасом я нашёл бланки. |
| You'd still be under his power without me! | Без меня ты все ещё был бы под его властью! |
| The opening is in a derelict churchyard, under the grave with the fallen cross. | Вход на свалке, под могилой с упавшим крестом. |
| She meant it literally, under the rose. | Это в буквальном смысле, под розой. |
| And there's none under your left. | А под левым глазом её нет. |
| We found paint chips under her fingernails. | Мы нашли следы краски под ногтями. |
| As usual, you have fallen under the spell of that sorceress out there. | Как обычно, ты попал под дурман этой колдуньи. |
| Two competing agents living under the same roof. It's bad for business. | Два таких агента под одной крышей, слишком опасно для их бизнеса. |
| We spoke to Brandon, and we thought we had this under control. | Мы поговорили с Брэндоном и решили, что у нас все под контролем. |
| He was under for way too long without any air. | Он был под водой слишком долго без воздуха. |
| He'll be in the choir under Herr Heller here. | Тони будет в хоре под руководством господина Хеллера. |