Everyone at the Post Office is under surveillance... |
Все в отделе находятся под строгим наблюдением, - пока не найдут крота. |
Look, your daughter's not actually under arrest. |
Послушайте, ваша дочь не находится под арестом на самом деле. |
Indeed, much of what happened under Chairman Mao remains taboo. |
И действительно многое из того, что произошло за годы правления председателя Мао по-прежнему остается под запретом. |
Ine continued her studies in Nagasaki under Abe Roan. |
Кусумото продолжила учёбу в Нагасаки под руководством Абэ Роана (яп. |
She was arrested last December and remains detained under frightening conditions. |
В декабре прошлого года она была арестована и удерживается под стражей в ужасающих условиях. |
It uses MYSQL as a database and runs under Linux. |
В качестве базы данных используется СУБД MySQL и всё это работает на серверах под OS Linux... |
Kline started performing and recording independently under the alias Ingrid Superstar. |
Клайн начала выступать и записывать инди-музыку под псевдонимом Ингрид Суперстар (англ. Ingrid Superstar). |
Operations resumed in January 1983 under receivership. |
Деятельность была возобновлена в январе 1983 года под конкурсным управлением. |
It came under state protection in 1994. |
В 1994 году оно было взято под государственную охрану. |
It has also been known under the name Contact. |
Эта система так же известна под названием «Контакт» (англ. Contact). |
He published some early writing under the pseudonym Merton Maloney. |
Его первые поэтические произведения вышли под псевдонимом Мертон Малони (англ. Merton Maloney). |
In 1875 Russian clipper Gaydamak under command of Sergey Tyrtov anchored in Providence Bay. |
В 1875 году русский клипер «Гайдамак» под командованием Сергея Тыртова бросил якорь в бухте Провидения. |
2 Including 2 Runners-up under the name Deportivo La Previsora. |
2 В том числе 2 проигранных финала под именем «Депортиво ла Превисора». |
In 1479 Sicily and Malta came under Aragonese rule. |
В 1479 году Мальта вместе с Сицилией, которой принадлежала, попала под правление Арагона. |
He will live in the provinces under police supervision. |
Он будет жить в провинции, под надзором полиции, что можно не уточнять. |
After those 18 minutes when you were under water. |
Во время этих 18 минут, когда ты был под водой. |
Frankel went under as a fence. |
Фрэнкель был под прикрытием, как скупщик краденного. |
Diori was imprisoned until 1980 and remained under house arrest. |
Диори был заключен в тюрьму до 1980 года, а затем оставался под домашним арестом. |
The Dutch returned with more reinforcements under General Vetter. |
Однако вскоре голландцы вернулись с большим подкреплением под командованием генерала Веттера. |
We believe that this falls under fair use. |
Мы уверены, что это подпадает под определение «добросовестного использования» (англ. |
All SCSI CD writers will work under Linux. |
Но, надо сказать, что практически все пишущие CD-ROM'ы на SCSI интерфейсе прекрасно работают под Линуксом. |
Such acts cannot be justified under any pretext. |
Акции подобного рода не подлежат оправданиям ни под какими предлогами. |
He was put under arrest, and shortly after murdered. |
Там он был немедленно заключен под стражу, а вскоре после этого убит. |
You know, under the thumb. |
Ты, кажется, у нее под каблуком. |
Then the gang unit decided that I look young enough to go under. |
Потом в подразделении, занимающемся бандами, решили, что я выгляжу достаточно молодо для того, чтобы работать под прикрытием. |