| You just want to keep me under your thumb. | Ты просто хочешь, чтобы я была под рукой. |
| A little wildcat I've taken under my wing. | Маленькая дикарка, которую я взяла под своё крылышко. |
| Major, I wouldn't stand under there if I were you. | Майор, я бы на вашем месте не стоял бы под этим. |
| When true happiness was right there under my nose. | Когда настоящее счастье было прямо у меня под носом. |
| You can't go anywhere, you're under arrest. | Вы не можете никуда уйти, вы под арестом. |
| Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you. | Ну, под караваном есть куча всяких штук, которые могут тебя убить. |
| Your former shipmates, they wish to sail again under their own banner. | Твоих бывших товарищей, они хотят снова плавать под своим флагом. |
| It's a silver board that went under my engagement cake. | Серебрянная подставка, что была под моим тортом на помолвку. |
| It didn't seem quite right keeping her under my bed, like a pair of slippers. | Мне кажется совершенно не правильным хранить её под кроватью, как тапочки. |
| This is an unsub who's calm under pressure, who's not easily distracted. | Этот Субъект спокоен под давлением, не отвлекается. |
| Eli, find Chalky and place him under arrest - for his own safety. | Элай, найди Чаки и возьми его под арест для его собственной безопасности. |
| As Captain, I am placing you under arrest. | Как капитан "Энтерпрайза", я помещаю Вас под арест. |
| The farewell ceremony for drafted students proceeds under a cold rain. | Прощальная церемония для студентов, призванных в армию, проходит под холодным дождем; |
| You find a tooth, you put it under your pillow. | Находите зуб, кладете его под подушку. |
| It went in under her right shoulder. | Она вошла под ее правое плечо. |
| And I know He keeps a key under the mat. | И я знаю что он держит ключ под циновкой. |
| Ident found this stuff under the backseat of the SUV. | Эти вещи нашли под задним сидением при обыске внедорожника. |
| Turns out that's the same inorganic material Carlos found under Sally's fingernails. | Неорганические материалы, идентичные обнаруженным под ногтями Салли. |
| Do not accept anything from the inmate under any circumstances. | Под обстоятельствами, также ничего не брать из его рук. |
| This was under Regan's pillow. | Это было у Риган под подушкой. |
| Electrodes stuck to the skin of the man under observation allow a precise record of the changes in bioelectric activity of the brain. | Электроды закрепляются к коже человека и под наблюдением позволяют вести точную запись изменений биоэлектрической деятельности мозга. |
| Re y's jeep located under Luynes Bridge. | Джип Рея находится под мостом Люнес. |
| What fun Two little liars under one roof . | Как забавно, две обманщицы под одной крышей. |
| If I miss my curfew I'm back under house arrest. | Если я пропущу свой комендантский час, вернусь под домашний арест. |
| DI Marion Foster, I served under her. | Детектив-инспектор Марион Фостер, я служил у неё под началом. |