You just want to keep me under your thumb. |
Ты просто хочешь, чтобы я была под рукой. |
A little wildcat I've taken under my wing. |
Маленькая дикарка, которую я взяла под своё крылышко. |
Major, I wouldn't stand under there if I were you. |
Майор, я бы на вашем месте не стоял бы под этим. |
When true happiness was right there under my nose. |
Когда настоящее счастье было прямо у меня под носом. |
You can't go anywhere, you're under arrest. |
Вы не можете никуда уйти, вы под арестом. |
Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you. |
Ну, под караваном есть куча всяких штук, которые могут тебя убить. |
Your former shipmates, they wish to sail again under their own banner. |
Твоих бывших товарищей, они хотят снова плавать под своим флагом. |
It's a silver board that went under my engagement cake. |
Серебрянная подставка, что была под моим тортом на помолвку. |
It didn't seem quite right keeping her under my bed, like a pair of slippers. |
Мне кажется совершенно не правильным хранить её под кроватью, как тапочки. |
This is an unsub who's calm under pressure, who's not easily distracted. |
Этот Субъект спокоен под давлением, не отвлекается. |
Eli, find Chalky and place him under arrest - for his own safety. |
Элай, найди Чаки и возьми его под арест для его собственной безопасности. |
As Captain, I am placing you under arrest. |
Как капитан "Энтерпрайза", я помещаю Вас под арест. |
The farewell ceremony for drafted students proceeds under a cold rain. |
Прощальная церемония для студентов, призванных в армию, проходит под холодным дождем; |
You find a tooth, you put it under your pillow. |
Находите зуб, кладете его под подушку. |
It went in under her right shoulder. |
Она вошла под ее правое плечо. |
And I know He keeps a key under the mat. |
И я знаю что он держит ключ под циновкой. |
Ident found this stuff under the backseat of the SUV. |
Эти вещи нашли под задним сидением при обыске внедорожника. |
Turns out that's the same inorganic material Carlos found under Sally's fingernails. |
Неорганические материалы, идентичные обнаруженным под ногтями Салли. |
Do not accept anything from the inmate under any circumstances. |
Под обстоятельствами, также ничего не брать из его рук. |
This was under Regan's pillow. |
Это было у Риган под подушкой. |
Electrodes stuck to the skin of the man under observation allow a precise record of the changes in bioelectric activity of the brain. |
Электроды закрепляются к коже человека и под наблюдением позволяют вести точную запись изменений биоэлектрической деятельности мозга. |
Re y's jeep located under Luynes Bridge. |
Джип Рея находится под мостом Люнес. |
What fun Two little liars under one roof . |
Как забавно, две обманщицы под одной крышей. |
If I miss my curfew I'm back under house arrest. |
Если я пропущу свой комендантский час, вернусь под домашний арест. |
DI Marion Foster, I served under her. |
Детектив-инспектор Марион Фостер, я служил у неё под началом. |