| Most places leave a mint under the pillow. | В большинстве мест, оставлена мята под подушкой. |
| You tell those Panamanian criminals they should put Manolo under house arrest. | Скажи этим панамским преступникам, чтобы они поместили Маноло под домашний арест. |
| Maybe see some kicking toes under a blanket. | Может быть даже бьющие ножки под одеялом. |
| I have been under... Ss much pressure lately, Nikki. | Я был под... таким большим давлением, Никки. |
| He liked to tell me what to wear under my clothes. | Он любил говорить мне, что на мне должно быть надето под одеждой. |
| I could see the shape of him under the duvet. | Да. Я видела его очертания под одеялом. |
| Looks like there's one more gift under the tree. | Похоже, под елкой остался еще один подарок. |
| I took him under my command. | Я взял его под свое начало. |
| There are many species under our care we prefer people to believe are extinct. | Мы предпочитаем, чтобы многие виды под нашей опекой считались вымершими у людей. |
| We've had carol under surveillance ever since. | С тех пор Кэрол под наблюдением. |
| Theo, you walked into this case... under my guarantee, with an opportunity to further yourself. | Тео, ты занялся этим делом, под мое поручительство, это отличная возможность проявить себя. |
| Tell 'em to stay back, get under something solid. | Скажи им чтобы держались подальше, укрылись под чем-нибудь прочным. |
| Just flopping a set of Jacks, right under the gun. | Только что выкинул пару валетов прямо под первую ставку. |
| There's a service tunnel under 4th street, runs a few hundred yards, then hit the annex. | Под четвёртой улицей есть ремонтный тоннель длиной несколько сотен метров, он ведёт к пристройке. |
| She's half under her desk, which means she tried to hide and the unsub found her. | Она наполовину под столом, значит, пыталась спрятаться, но Субъект нашел ее. |
| Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, so we have to start... | Ну, никто не заявлял о пропавшей под этим именем поэтому мы должны начать. |
| There's a mask in a concrete-installed biometric thumbprint safe, hidden under a towel at my shop. | Есть маска в бетон-установлен биометрический отпечаток пальца сейф, они спрятаны под полотенцем, на мой магазин. |
| We were under the impression that he was grateful for the protection. | Мы были под впечатление, что он был благодарен за защиту. |
| I can't even get this one under the mistletoe. | Даже не могу затащить его под омелу. |
| I got a gun. I'm going under the seat. | У меня есть пистолет И я лезу под сиденье. |
| But I was trying to pull that carpet from under that pedal. | Но я пытался вытащить коврик из под педали. |
| I feel great, and the pills are under control. | Я нормально себя чувствую, и прием таблеток у меня под контролем. |
| Then you can no longer live under our roof with our family. | Тогда ты больше не можешь жить под этой крышей с этой семьей. |
| Being dragged from their homes to labor under the yoke of the white man. | Быть угнанным из собственного дома, чтобы вкалывать под гнётом белого человека. |
| I'm definitely not getting under a blanket with you. | Ну я точно не лягу с тобой под одеяло. |