Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
It was designed to keep Russian nuclear capability under NATO control. Она была создана, чтобы держать российскую ядерную программу под контролем НАТО.
And maybe he checked in under another name. И он может зарегистрироваться под другим именем.
There could be some dark energy in this room, under the chair... Возможно, темная энергия есть в этой комнате, под стулом.
This little space under the stairs never fails to draw Takahata. Это маленький проход под лестницей никогда не перестающий притягивать Такахату.
What's under your dress ls blinding me. То, что под твоим платьем ослепляет меня.
Then you stuck a note under my watch. Тогда ты подсунула мне под браслет записку.
Fold those clothes... and put them under your head. Сложи одежду и положи себе под голову.
My husband stayed under the debris and I don't have children. Мой муж похоронен под руинами, а детей у меня нет.
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons. Вот грешника кидают в огонь под один из котлов.
If the other gates are under surveillance, they'd be seen. Если остальные ворота под наблюдением, они были бы видны.
Instead of complaining, you should be thankful that things are under control. Тебе лучше не жаловаться, а быть благодарной за то, что теперь всё под контролем.
I did your binding ritual to get our powers under control so no one else would get hurt. Я согласилась пройти ваш ритуал, чтобы взять наши силы под контроль, и больше никто бы не пострадал.
Faye says there's a key under here. Фей говорит, ключ под ковриком.
I mean, you know, check under the mattress. Ну ты знаешь, проверь под матрасом.
And I fell under his spell, I suppose. И я попала под его чары, думаю.
Little bogeymen under the bed and devils in the closet. Страшных человечков под кроватью и чертей в чулане.
After a long struggle with myself... I accepted you under this dear old tree here. После долгих колебаний... я обручилась с вами под этим старым милым деревом.
All U.S. Intelligence work, Army, Navy, FBI, under one roof. Вся разведка США - армия, флот, ФБР - всё под одной крышей.
I worked under Hugo for 20 years. Я работал под руководством Хьюго 20 лет.
The pound's already under pressure and now RCB's dumping sterling. Фунт уже находится под давлением, а теперь КБК обваливает стерлинг.
Every year I take a pledge under my wing and I make her my Little Sister. Каждый год я беру новенькую под свое крыло и делаю ее своей Младшей Сестрой.
This operation is running out of your stage under your company name. Операция проходит у тебя в студии под именем твоей компании.
I finally found him under the tracks at the Palermo station. В конце концов я нашел его под путями на станции Палермо.
The shooter then drags Shelton's body this way... and rolls him under this truck. Потом стрелявший оттащил тело Шелтона туда... и спрятал его под грузовиком.
Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real. Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует.