We're all under the same spell. |
Мы все под одним и тем же заклинанием. |
Even under cover of night, we're glowing big and bright on his radar. |
Даже под покровом ночи, мы будем светиться у них на радаре. |
The pair of high heels under his bed, all suggesting that he was in a casual but steady relationship. |
Пара туфель на каблуках под его кроватью, все предполагает, что у него были нерегулярные, но постоянные отношения. |
I doubt gargoyle attack is covered under his warranty. |
Я сомневаюсь что нападение горгульи подпадает под его гарантию. |
The keys to my house are under the ceramic turtle on the from porch. |
Ключи к моему дому на веранде под керамической черепахой. |
I analyzed the bullet that you found here, under Sergeant Johnson's body. |
Я сделал анализ пули, которую вы нашли под телом Джонсона. |
He's under that pressure all the time. |
Он под этим гнетом все время. |
I suggest that we release him and keep him under surveillance. |
Я предполагаю, что мы освободим его и будем держать под наблюдением. |
Robert Andrew Collier, I'm placing you under arrest. |
Роберт Эндрю Коллиэр, я беру вас под арест. |
It turned out to be under the seat in my vehicle. |
Оказалось, под сиденье завалилось в машине. |
Put this under her bed to protect her. |
Положите это под ее постелью, чтобы защитить ее. |
You're under my command, Sexby. |
Вы под моим командованием, Сексби. |
Well, clearly, you have this under control. |
Ну, похоже, у тебя все под контролем. |
I overheard Mr Frobisher say to keep him under surveillance. |
Я услышала, как мистер Фробишер приказал держать его под наблюдением. |
He served under my predecessor, Lieutenant Colonel John Garret. |
Он служил под началом моего предшественника, подполковника Джона Гаррета. |
I was buying clothes, had to stash them under the bed. |
Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью. |
Torchwood's found him under the name of Timothy White. |
Торчвуд нашёл его под именем Тимоти Уайт. |
Just an old man... asleep under the covers. |
Просто старик... спит под одеялом. |
But under the surface, there was something else. |
Но под внешностью было кое-что еще. |
Construction tunnels for the Moscow subway extension run directly under the bank. |
Новые туннели для продолжения московского метро проходят прямо под банком. |
We measure 'til we're under the control box. |
Будем производить замеры, пока не окажемся под распределительной коробкой. |
OK, I'm doing this under protest. |
Хорошо, я делаю это под давлением. |
"They are being relocated to allied headquarters"under guard to be placed in a vault. |
Они были перевезены в союзный штаб под охраной, чтобы быть помещенными в хранилище. |
I found this hidden under his desk. |
Это было спрятано под его столом. |
Didi has been avoiding me because she found this... hidden under your desk. |
Диди избегает тебя, потому что она нашла это... под твоим столом. |