| Your family will become my family, under the protection of the Emperor. | Ваша семья станет моей, под покровительством Императора. |
| Apparently, Vandermeyer Construction has been under police surveillance for months now. | Оказывается, Стройка Вольдермейера находилась под наблюдением полиции уже месяцы. |
| We're all under the same sky. | Все мы под одним небом ходим. |
| Where you are sitting now would be under water. | Места, на которых вы сидите, были бы под водой. |
| The next thing you know, we're knocking boots under the Lion King billboard. | Следующее, что я помню, это как мы совокуплялись под биллбордом с Королем Львом. |
| I am now under your exclusive care. | Я сейчас под вашей особой защитой. |
| We know memories, emotions, and even spiritual experiences can be manipulated while under hypnotics. | Мы знаем, что воспоминаниями, эмоциями, и даже духовными переживаниями можно манипулировать под гипнозом. |
| I saw a psychiatrist once and it was under false pretenses. | Я встречалась с психиатром только раз, и то под ложным предлогом. |
| I told myself that, but I was under Hannibal's influence. | Я говорила себе то же самое, но находилась под влиянием Ганнибала. |
| You were attacked by a patient who was formerly under Dr. Lecter's care. | Вы подверглись нападению пациента, который в прошлом был под надзором доктора Лектера. |
| Every moment of cogent thought under your psychiatric care is a personal victory. | Каждый случай убедительной мысли, под вашим психиатрическим надзором - это личная победа. |
| Two, Kyle Heath stashed half a kilo of heroin under the floorboards of his living room. | Вторая - Кайл Хит прятал полкило героина под полом в гостиной. |
| You are under enough pressure, Alan. | Ты находишься под сильным давлением, Алан. |
| It was under a bookcase in Lennox's office. | Лежала под шкафом в кабинете Леннокса. |
| I did find one clip-on earring, found under the fridge. | Я нашёл одну клипсу, под холодильником. |
| I found traces of coconut under his desk so it seems likely. | Я нашел следы кокоса у него под столом, так что это вероятно. |
| We abide the just and the unjust alike under Your tearless eye. | Мы одинаково переносим и справедливость, и несправедливость Под твоим бесстрастным взором. |
| Maybe they're under his shirt. | Может они у него под рубашкой. |
| Mike and I have got everything under control. | У нас с Майком все под контролем. |
| And don't think I can't see them hidden under your macaroni. | Я вижу, что она спрятана под макаронами. |
| My publisher's got me under the gun for something. | Мой издатель держит меня под прицелом. |
| I know what's under there. | Я знаю, что там под ним. |
| He signed a short-term lease under the name of Tony Barnes. | Он заключил договор краткосрочной аренды под именем Тони Барнса. |
| Major Rogers, you fired on an exchange sanctioned under the flag of truce. | Майор Роджерс, вы стреляли во время обмена под флагом перемирия. |
| As you know, under my direction, we've been tracking Patrick... | Как вы знаете, под моим руководством, мы выслеживали Патрика... |