Your family will become my family, under the protection of the Emperor. |
Ваша семья станет моей, под покровительством Императора. |
Apparently, Vandermeyer Construction has been under police surveillance for months now. |
Оказывается, Стройка Вольдермейера находилась под наблюдением полиции уже месяцы. |
We're all under the same sky. |
Все мы под одним небом ходим. |
Where you are sitting now would be under water. |
Места, на которых вы сидите, были бы под водой. |
The next thing you know, we're knocking boots under the Lion King billboard. |
Следующее, что я помню, это как мы совокуплялись под биллбордом с Королем Львом. |
I am now under your exclusive care. |
Я сейчас под вашей особой защитой. |
We know memories, emotions, and even spiritual experiences can be manipulated while under hypnotics. |
Мы знаем, что воспоминаниями, эмоциями, и даже духовными переживаниями можно манипулировать под гипнозом. |
I saw a psychiatrist once and it was under false pretenses. |
Я встречалась с психиатром только раз, и то под ложным предлогом. |
I told myself that, but I was under Hannibal's influence. |
Я говорила себе то же самое, но находилась под влиянием Ганнибала. |
You were attacked by a patient who was formerly under Dr. Lecter's care. |
Вы подверглись нападению пациента, который в прошлом был под надзором доктора Лектера. |
Every moment of cogent thought under your psychiatric care is a personal victory. |
Каждый случай убедительной мысли, под вашим психиатрическим надзором - это личная победа. |
Two, Kyle Heath stashed half a kilo of heroin under the floorboards of his living room. |
Вторая - Кайл Хит прятал полкило героина под полом в гостиной. |
You are under enough pressure, Alan. |
Ты находишься под сильным давлением, Алан. |
It was under a bookcase in Lennox's office. |
Лежала под шкафом в кабинете Леннокса. |
I did find one clip-on earring, found under the fridge. |
Я нашёл одну клипсу, под холодильником. |
I found traces of coconut under his desk so it seems likely. |
Я нашел следы кокоса у него под столом, так что это вероятно. |
We abide the just and the unjust alike under Your tearless eye. |
Мы одинаково переносим и справедливость, и несправедливость Под твоим бесстрастным взором. |
Maybe they're under his shirt. |
Может они у него под рубашкой. |
Mike and I have got everything under control. |
У нас с Майком все под контролем. |
And don't think I can't see them hidden under your macaroni. |
Я вижу, что она спрятана под макаронами. |
My publisher's got me under the gun for something. |
Мой издатель держит меня под прицелом. |
I know what's under there. |
Я знаю, что там под ним. |
He signed a short-term lease under the name of Tony Barnes. |
Он заключил договор краткосрочной аренды под именем Тони Барнса. |
Major Rogers, you fired on an exchange sanctioned under the flag of truce. |
Майор Роджерс, вы стреляли во время обмена под флагом перемирия. |
As you know, under my direction, we've been tracking Patrick... |
Как вы знаете, под моим руководством, мы выслеживали Патрика... |