And the number one commandment was no shenanigans under my roof. |
И самая первая заповедь гласила: никаких шалостей под моей крышей. |
You can't sweep that carcass under the rug. |
Мы не можем спрятать это дело под ковер. |
You are young, Ixion, but you were born under the old destiny. |
Ты молод, Иксион, но ты родился под знаком старой судьбы. |
Everywhere, stranger, they kill under the sun. |
Везде под солнцем убивают, чужестранец. |
Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute. |
Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института. |
And I'm going to bury you under 12 feet of mud. |
И я похороню вас под 12 футовым слоем ила. |
Mr. Branch was under the influence of narcotics. |
Мистер Бранч находился под действием наркотиков. |
She was recently paid by under scrutiny magazine. |
Недавно ей заплатил журнал "Под пристальным вниманием". |
So Jane gave you food, And you took her under your wing. |
Так Джейн давала вам еду, а вы взяли ее под свое крыло. |
Like this... it was under the body. |
Отсюда... это было под телом. |
I loved his stories where motorcars and planes went under water. |
Мне нравились его истории про мотоциклы и самолеты, летающие под водой. |
He had to stand outside under the blazing sun. |
Он должен был стоять под палящим солнцем. |
Listen, I hid 50 gold coins in a belt under my shirt. |
Слушай, я спрятал 50 золотых монет в поясе под рубахой. |
We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. |
Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной. |
No, get under the stairs. |
Нет, нет, прячьтесь под лестницу. |
We would like her to stay in the hospital tonight under evaluation. |
Ей лучше побыть в больнице, под наблюдением. |
Try it and you'll end up sleeping under a bridge. |
Только попробуй.\Будешь спать под мостом. |
It would be under my last name. |
Оно должно быть под моей фамилией. |
They've been holding him under everyone's nose. |
Они держат его у всех под носом. |
Guy under the sheet is Ahmad Khan, |
Парня, лежащего под простынёй, зовут Ахмад Хан. |
But she had half the store under her cape. |
Но у неё под плащом было полмагазина. |
Well, there's a key under the Dragon Lord's throne. |
Ну, есть ключ под троном Лорда Драконов. |
The first one was a legitimate covert squad operating under the auspices of the Agency. |
Первое - официальная тайная команда, действующая под прикрытием Агентства. |
So remember... you're under oath. |
Поэтому помните... вы под присягой. |
I need thrift store couches under the bleachers. |
Мне нужны диваны из благотворительного магазина под трибунами. |