Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
The community of RAS Professors works under the auspices of the Presidium of the Russian Academy of Science and under the administrative guidance of its Center for Strategic Planning. Сообщество профессоров РАН работает под эгидой Президиума академии и под непосредственным руководством своего Центра стратегического планирования.
However, the airstrip remained under the protection of UN ground forces and never came under direct North Korean fire. Тем не менее, взлётно-посадочная полоса находилась под защитой сухопутных войск ООН и никогда не попадала под прямой огонь северокорейцев.
Mr. DE SILVA, replying to question 17, said no investigations were now carried out under the Prevention of Terrorism Act and no one was detained under its provisions. Г-н ДЕ СИЛВА, отвечая на вопрос 17, говорит, что в настоящее время не проводится никаких расследований на основании Закона о борьбе с терроризмом и никто не содержится под стражей в соответствии с его положениями.
BISD was established in 1974 under the Bahamas Information Services Department Act and functions under the general direction and control of a minister. БДИУ был учрежден в 1974 году в соответствии с Законом о Багамском департаменте информационных услуг и функционирует под общим управлением и контролем министра.
It also supports the establishment of additional international verification instruments and, if necessary, the use of non-routine inspections under international control beyond facilities declared under existing treaty regimes. Он также выступает в поддержку разработки дополнительных международных инструментов проверки и, при необходимости, проведения под международным контролем внеплановых инспекций объектов, иных, чем те, которые объявлены в рамках существующих режимов договоров.
The State party should ensure that all acts of torture constitute offences under its criminal law and prohibit any statement obtained under torture being used as evidence. Государству-участнику следует позаботиться о том, чтобы все случаи применения пыток квалифицировались в качестве правонарушений по его уголовному праву, и запретить использование в качестве доказательства показаний, полученных под пыткой.
Policy planning, information management and technology and administrative services will be under the direct supervision of the Deputy High Commissioner as described under recommendation 13 below. Вопросы планирования политики, информационного управления и технологий и административного обслуживания будут находиться под прямым контролем заместителя Верховного комиссара, как об этом говорится в рекомендации 13 ниже.
It was organized under a New Zealand model and under New Zealand control from a base in Samoa. Она была организована по модели Новой Зеландии и под ее контролем, осуществлявшимся с Самоа.
The Irish Draught was bred to be an all-round working horse, suitable for draft work, under harness and under saddle. Ирландская тяжёлоупряжная была выведена как универсальная рабочая лошадь, подходящая для работы на тяге, в поводу и под седлом.
The papacy meanwhile, under Innocent III, determined to prevent the continued unification of Sicily and the Holy Roman Empire under one monarch seized the opportunity to extend its influence. Папа Иннокентий был полон решимости предотвратить дальнейшее объединение Сицилии и Священной Римской империи под властью одного монарха и воспользовался возможностью расширить своё влияние.
She blockaded Toulon in 1808, at first under Shield, and later under Captain Robert Otway. Он также участвовал в блокаде Тулона в 1808 году, сначала под командованием Шилда, а затем под руководством капитана Роберта Отвея.
In December, under President Barack Obama's administration the Corps of Engineers denied an easement for construction of the pipeline under the Missouri River. 4 декабря при администрации президента Барака Обамы инженерный корпус сухопутных войск США отказался от сервитута для строительства трубопровода под рекой Миссури.
The army was then reorganised into three infantry divisions under Outram, Brigadier Walpole and Brigadier Lugard, and a cavalry division under James Hope Grant. Армия была реорганизована в три пехотные дивизии, которые возглавили Утрам, бригадные генералы Уолпол и Люгард и кавалерийскую дивизию под командой Джеймса Хоупа Гранта.
EEA operates under the CHC brand name and uses CHC logo under licence. ЕЕА работает под торговой маркой СНС и использует лицензию эксплуатанта СНС.
There, he campaigned for the amalgamation of Northern and Southern Rhodesia (the latter under White self-government, the former under the colonial office). Там он выступал за объединение Северной и Южной Родезии (позднее оказавшейся под самоуправлением белых, бывшей колониальной администрации).
During the battle Wellesley himself came under fire; two of his horses were shot from under him and he had to mount a third. Во время битвы сам Уэлсли находился под огнём; под ним убило две лошади и он вскочил на третью.
Files licensed under the CDDL can be combined with files licensed under other licenses, whether open source or proprietary. Файлы, лицензированные под CDDL, могут быть совмещены с файлами под другими открытыми или проприетарными лицензиями.
These are national-level intelligence services that operate under the jurisdiction of the Department of Defense but simultaneously fall under the authorities of the Director of National Intelligence. Это разведывательные службы на национальном уровне, которые действуют под юрисдикцией Министерства обороны, но одновременно подпадают под власть директора Национальной разведки.
There are always bombs under apartment houses, kindergartens and eventually under the towers. Постоянная угроза войны, постоянно подкладывают бомбы под жилые дома, под детские сады, под башни, в конце концов.
There was, however, a significant difference between Hong Kong under the British and under China today. Однако, между Гонконгом под англичанами и под Китаем сегодня, было существенное различие.
GCL runs on Linux under eleven different architectures, and also under Windows, Solaris, and FreeBSD. GCL работает на 11 различных архитектурах под Linux, а также под Microsoft Windows, Solaris и FreeBSD.
Bondar was under arrest for only a few days, and already on December 28, 2010 he was released under «a recognizance not to leave». Под арестом Бондарь находился всего несколько дней, а уже 28 декабря 2010 его освободили под «подписку о невыезде».
Someone hid a camera under the partition, under the sort of floor space. Кто-то спрятал камеру под перегородкой, под чем-то вроде полости в полу.
Check under my bed or under one of my pillows. Проверь под кроватью или под одной из подушек.
It is true that the Jakarta Government, under the pressure of international opinion, is maintaining direct talks with Portugal under the aegis of the Secretary-General. Верно, что правительство Джакарты, под давлением мирового общественного мнения, проводит прямые переговоры с Португалией под эгидой Генерального секретаря.