Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
You gave it to me under the bed. Ты дала мне его под кровать.
I recall that sleepless night under Mathilde's window. Я вспоминаю ту бессонную ночь под окном Матильды.
He got Stevie Wonder to sing for me under London Bridge. Стиви Уандер пел для меня под Лондонским мостом.
She's still under his spell. Она до сих пор под его чарами.
Sometimes it happens when the patient is awoken under anaesthesia. Иногда такое случается под воздействием анестезии.
They never found her body, but her DNA was pulled from skin under his fingernails. Они так и не нашли тело, но её ДНК обнаружили у него под ногтями.
All under the loving guidance and leadership of Eli. Все под любящим руководством и указанием Илая.
It was under an overhang, so the sun never made it through. Оно было под навесом, так что солнце никогда не проходило через него.
Your dad once drank me under the table. Твой отец однажды напоил меня под столом.
I suppose it crawled under your bed all by itself. Полагаю она сама заползла к тебе под кровать.
You stole my surgery right out from under me. Ты увел операцию у меня из под носа.
I wish I could crawl under a rock and sleep forever. Я хотел бы забраться под камень и спать вечно.
When Bobby was here, he was under control. Когда Бобби жил здесь, он был под присмотром.
By Your Grace, I walk under His Shadow. Благодаря твоей милости, я хожу под его тенью.
When I met Michael, he was under a cover I.D. Когда я встретила Майкла, он был под прикрытием.
I got it under control, but I got to go. У меня все под контролем, но мне пора идти.
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate. Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
This is his signature under a letter to a Marine General urging an illegal deployment into Bogotá, 1988. Вот его подпись под письмом к генералу морпехов, где он настаивает на нелегальной высадке в Боготе в 88 году.
When you're working under a cover I.D. overseas, it's all about the little things. Когда приходится работать под прикрытием, всё дело в мелких деталях.
Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel. Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем.
You need to place it under his wheel well. Ты должен поместить её под крылом колеса.
Check behind the toilet, check under the rug. Поищите за унитазом, под ковром.
You have 50 men under your command. У тебя под командованием 50 человек.
I've been under a bit of a strain recently. Недавно я попал под своего рода давление.
It was right under his nose. Все происходило у него под носом.