| An unforeseen event, but the situation's under control. | Непредвиденные обстоятельства, господин генерал, но теперь все под контролем. |
| You tell me which pod you think the seed is under. | А теперь скажите мне, под какой скорлупой находиться семя. |
| He also paid off Akama to lie under oath. | Он также заплатил Акаме за лживые показания под присягой. |
| 'Cause you insisted on working under Casey and now here we are. | Ты хотела работать под началом Кейси и теперь вот так. |
| It's right under your feet. | Он прямо у тебя под ногами. |
| Sergeant... He should've been under armed guard. | Его стоило держать под вооруженной охраной. |
| What's more, they feel that a witness placed under your protection was compromised by... your actions. | Кроме того, они думают, что свидетель, находящийся под вашей защитой, был скомпрометирован вашими действиями. |
| I've already checked it under the microscope. | Я уже его проверил под микроскопом. |
| Yes, but sometimes just being under suspicion is enough. | Да, но иногда, достатчно просто находится под подозрением. |
| Here we find our favorite new royal couple, nestled under Genovia's famous pear tree. | Мы нашли нашу сладкую королевскую парочку приютившейся под знаменитой грушей Женовии. |
| They found bits of the landlord under Ryle's fingernails. | Под ногтями Райла обнаружили частички кожи владельца ресторана. |
| Just beneath the surface, buried under all that goodness. | Просто находящийся внутри, похороненный под всем этим добром. |
| I'm lying there listening, hands under the covers. | А я там лежу, слушаю, руки под одеялом. |
| I have placed Captain Flint under arrest. | Я взял Капитана Флинта под арест. |
| You and your men are going to remain under guard while I go ashore. | Ты и твои люди будете находиться под охраной пока я буду на берегу. |
| I say I have the situation completely under control. | Говорю, ситуация полностью под контролем. |
| ~ I met a strange man under a hedge. | М-мне встретился странный человек под изгородью. |
| You don't want your baby seeing you with bags under your eyes. | Ты же не хочешь, чтобы твой ребенок увидел мешки у тебя под глазами. |
| So they brought the package inside, put it under the tree. | Получается, они принесли пакет в дом, положили его под елку. |
| She's got a juvie record under another name, Natalie Burke. | Она привлекалась к закону под другим именем, Натали Бёрк. |
| Our suspect is traveling under the name Gordon Bristol. | Наш подозреваемый путешествует под именем Гордон Бристол. |
| You will remain in charge, just under my supervision. | Вы останетесь на своем месте, но только под моим руководством. |
| The State of Yi is now under the full protection of my army. | Сейчас Ю полностью находится под защитой моей армии. |
| Do not let her get under your skin. | Не дай ей залезть под твою кожу. |
| All right, everybody, reach under your chairs and pick up what you find there. | Итак, все пошарьте под своими стульями и достаньте то, что там найдёте. |