| Somewhere under those bushes was the rest of Ray Brower. | Под этими кустами лежало тело Рэя Брауэра. |
| I want to live under the Southern cross. | Я хочу жить под Южным Крестом. |
| Topher and I have done everything that you have except fall under fire. | Тофер и я - мы делаем все то, что по идее должен делать ты кроме попадания под обстрел. |
| There's three ways to get past a wall - over, under, and through. | Есть три способа преодолеть стену... над, под и сквозь. |
| You look like you're under water, Uncle Joshie. | Ты выглядишь, будто под водой, дядя Джоши. |
| He sees someone under pressure, he can't resist a push. | Если он видит кого-то под давлением, он не может не провоцировать. |
| The public have every right to know its government have this situation under control. | Общество может быть уверено, что правительство держит ситуацию под контролем. |
| I mean, fortunately, our government keeps these things under a strict security protocol, but unfortunately... | К счастью, наше правительство хранит такие вещи под строгим протоколом защиты, но к несчастью... |
| There must have been a secondary spring under the flap. | Там должно быть была вторая пружина под клапаном. |
| I found medication under your pillow. | Я нашел лекарства у тебя под подушкой. |
| You know what? I haven't looked under the hood. | Знаешь, я не смотрел под капот. |
| Semiautomatic under each bed, and yours truly will be 30 seconds away, hearing everything. | Полуавтоматы под каждой кроватью, а ваш покорный слуга будет в 30 секундах, слыша всё. |
| Says the man driving a cab under an assumed name. | Говорят, что мужчина водит такси под вымышленным именем. |
| Wrapped around this little pocket of fat under my head. | Обёрнут вокруг этой жировой складки под головой. |
| I found it under McGee's desk. | Я нашёл это под столом у МакГи. |
| No skin under the fingernails, no bruising... | Нет кожи под ногтями, нет синяков... |
| When CSU finishes, fall back and put the building under surveillance. | Когда криминалисты закончат, возвращайтесь и поставьте здание под наблюдение. |
| And I'm pretty sure there was some funny business going on under that judge's robe. | И я почти уверен, что какие-то делишки происходят под мантией судьи. |
| My father cannot keep me under his wing forever. | Отец не может вечно держать меня под своим крылом. |
| Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. | Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды. |
| Gordon told me his CTE was under control. | Гордон сказал, что болезнь под контролем. |
| Now, stealing other women's dates from under clocks. | А теперь крадёшь у других свидания под часами. |
| The panel's on the lower left under the steering wheel. | Панель в нижней левой под рулевым колесом. |
| Alak and Christie to live under her roof for a while. | Алаку и Кристи пожить немного под её крышей. |
| I keep finding a picture of Bob hidden under her pillow. | Я продолжаю поиск картины Боба, скрытые под подушкой. |