Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
She brings candy If you put your splinter under your pillow at night. Если положишь занозу под подушку, фея принесет тебе конфету.
That we were under your radar. Мы вышли из под твоего радара.
Hell, we were hiding in our beds with our heads under the sheets. Да мы прятались в кроватях с головой под одеялом.
Jax and Abel are covered under your insurance now. Теперь Джекс и Абель попадают под твою страховку.
I was under the impression we lived in a democracy. Я был под впечатлением, когда у нас была свобода.
You may consider Florence already under our control. Смотрите, Флоренция уже почти под нашим контролем.
His clubs are still in the cupboard under the stairs. Его клюшки всё ещё в чулане под лестницей.
He lives in Junction City under the name Michael Carter. Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер.
He's going into a garage under an industrial building. Он заехал в гараж под производственным зданием.
Leda started as a military experiment under their guidance. Проект Леда начинался как военный эксперимент под их руководством.
I was right under that Donna sounded really upset. Я была прямо под этим матрасом... и Донна была очень огорчена.
500 in cash taped under danny's bed. 500$ наличными приклеены на скотч под кроватью Дэнни.
Most of the institutions that destroyed the economy were under his direct regulatory authority. Большинство учреждений, которые разрушили экономику, находилось под его непосредственной властью.
I imagine her father's comrades took her under their wing. Думаю, друзья отца взяли ее под крыло.
We are finally back under the lights, and we are ready to play some football. Мы вернулись под огни прожекторов и готовы поиграть в футбол.
Slide your I.D. under the door please, sir. Пожалуйста, сэр, положите ваше удостоверение личности под дверь.
She swore to me that was under control. Она поклялась мне, что все под контролем.
Look, I was on Haldol. I had it under control. Слушайте, я принимал "Халдол" и у меня было все под контролем.
Building's condemned, and we have her under discreet surveillance. Здание опечатано, она находится под скрытым наблюдением.
Maybe she couldn't because she was still under Joe's control. Возможно, и не могла, ведь она всё ещё была под влиянием Джо.
I looked under the bed, opened every drawer. Я и под кроватью смотрел, и ящички прочесал.
I really didn't want to sleep under Chuck's dirty girl scout painting. Я очень не хочу спать под Чаковской картиной грязных герлскаутов.
The jail system will remain under city and state control. Тюремная система останется под городским контролем.
I made it under a tree. Да, он стоит под деревом.
We all live under the trees and in my yard I have a river. Мы все живем под деревьями и на моем участке есть река.