| She brings candy If you put your splinter under your pillow at night. | Если положишь занозу под подушку, фея принесет тебе конфету. |
| That we were under your radar. | Мы вышли из под твоего радара. |
| Hell, we were hiding in our beds with our heads under the sheets. | Да мы прятались в кроватях с головой под одеялом. |
| Jax and Abel are covered under your insurance now. | Теперь Джекс и Абель попадают под твою страховку. |
| I was under the impression we lived in a democracy. | Я был под впечатлением, когда у нас была свобода. |
| You may consider Florence already under our control. | Смотрите, Флоренция уже почти под нашим контролем. |
| His clubs are still in the cupboard under the stairs. | Его клюшки всё ещё в чулане под лестницей. |
| He lives in Junction City under the name Michael Carter. | Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер. |
| He's going into a garage under an industrial building. | Он заехал в гараж под производственным зданием. |
| Leda started as a military experiment under their guidance. | Проект Леда начинался как военный эксперимент под их руководством. |
| I was right under that Donna sounded really upset. | Я была прямо под этим матрасом... и Донна была очень огорчена. |
| 500 in cash taped under danny's bed. | 500$ наличными приклеены на скотч под кроватью Дэнни. |
| Most of the institutions that destroyed the economy were under his direct regulatory authority. | Большинство учреждений, которые разрушили экономику, находилось под его непосредственной властью. |
| I imagine her father's comrades took her under their wing. | Думаю, друзья отца взяли ее под крыло. |
| We are finally back under the lights, and we are ready to play some football. | Мы вернулись под огни прожекторов и готовы поиграть в футбол. |
| Slide your I.D. under the door please, sir. | Пожалуйста, сэр, положите ваше удостоверение личности под дверь. |
| She swore to me that was under control. | Она поклялась мне, что все под контролем. |
| Look, I was on Haldol. I had it under control. | Слушайте, я принимал "Халдол" и у меня было все под контролем. |
| Building's condemned, and we have her under discreet surveillance. | Здание опечатано, она находится под скрытым наблюдением. |
| Maybe she couldn't because she was still under Joe's control. | Возможно, и не могла, ведь она всё ещё была под влиянием Джо. |
| I looked under the bed, opened every drawer. | Я и под кроватью смотрел, и ящички прочесал. |
| I really didn't want to sleep under Chuck's dirty girl scout painting. | Я очень не хочу спать под Чаковской картиной грязных герлскаутов. |
| The jail system will remain under city and state control. | Тюремная система останется под городским контролем. |
| I made it under a tree. | Да, он стоит под деревом. |
| We all live under the trees and in my yard I have a river. | Мы все живем под деревьями и на моем участке есть река. |