| But now, under the watch of a guard, she was permitted to call Travolta's assistant. | Но теперь, под надзором охранника, ей позволили позвонить его личной ассистентке. |
| I found this under the soot. | Вот что я обнаружил под слоем сажи. |
| Well, I was locked in a cupboard under the stairs all the time as a child. | Меня все время запирали в буфете под лестницей в детстве. |
| It's weird how the dishwasher just lives under the counter. | Это странно, как посудомойка стоит под столешницей. |
| I told you, I was under a lot of pressure. | Я говорил тебе, я был под давлением. |
| The best course of action was to keep her secure and under watch. | Лучшей стратегией было держать ее в безопасности и под наблюдением. |
| I'd much rather work under you than her. | Я бы лучше работал под тобой. |
| And there's a little surprise under the wrapping paper. | И тут еще маленький сюрприз под оберточной бумагой. |
| This is a lot like being under the bridge, I would think. | Я думаю, здесь почти так же, как под мостом. |
| And while you're under so deep, You'll find yourself attracted To slightly older men. | И пока ты так глубоко под гипнозом, ты поймешь, что тебя привлекают слегка пожилые мужчины. |
| This is all rather unpleasant, But I'm confident that we've got the situation under control. | Все это довольно неприятно, но я уверен, что ситуация под контролем. |
| The guardian that now wears the shackle is under watch 24/7. | Хранительница, у которой сейчас браслет Ремати, находится под непрерывным наблюдением. |
| I got bit by a crab under that same bridge. | Под тем же мостом меня укусил краб. |
| For the last two years, an advance team of new Autobots has taken refuge here under my command. | В течение последних двух лет группа новых автоботов нашла прибежище здесь под моим руководством. |
| The only safe place is right under it. | Безопасное место у него под ногами. |
| I should just go live under somebody's stairs. | Мне надо просто забиться под чью-нибудь лестницу и жить там. |
| You can slip it under my door. | Можете просунуть его потом мне под дверь. |
| I'm hiding them here in the warm, under the hay. | Прячу их в тепло, под сено. |
| Look in the barn, under the straw and behind the doors. | Посмотрите в хлеву, под соломой и около дверей. |
| Dr. Frank Wilson, you are under arrest. | Доктор Фрэнк Вилсон, вы под арестом. |
| I've had this under my desk for a week. | У меня это под столом уже неделю лежит. |
| In my kitchen, third drawer, under the good silver, are napkins. | У меня на кухне, в третьем ящике, под серебром, лежат салфетки. |
| I tried to hide the gun under the seat and it went off. | Я пытался спрятать пушку под сидением и она выстрелила. |
| I mean, there could be under all those clothes. | То есть, мог бы быть, под всей этой одеждой. |
| You've got to get it under control. | Ты должна была взять их под контроль. |