Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
When your mission's over, you'll find me under the jujube tree. Когда твоя миссия закончится, ты найдешь меня под деревом.
That film under the Earth with dinosaurs. Тот фильм про динозавров под землёй.
You had the situation "under control". У тебя все было "под контролем".
I just think about your body under those clothes. Я думаю о твоем теле под этой одеждой.
You just dab it under your eyes, that's all. Просто прикладываешь это под своими глазами и все.
Two patrol officers think they found... one of our escapees under the Queensboro Bridge. Двое патрульных считают, что они нашли... одну из сбежавших под мостом Куинсборо.
She was ready to throw you under the bus. Она готова была бросить тебя под автобус.
We got to get this under control. Мы должны взять ситуацию под контроль.
As long as the werewolves need those rings, they'll be under the witches' control. Пока оборотням нужны эти кольца, они будут под контролем ведьм.
The traces of ceramic grit under his fingernails suggest he was a roofer. Крупинки керамического песка под его ногтями позволяют предположить, что он был кровельщиком.
Feels like I got gummy worms under my skin. Как будто у меня под кожей мармеладные червяки.
Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking. Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.
It could be the opposite of water under the bridge. Это может быть противоположность воды под мостом.
Isn't that enough time to get your blood pressure under... Разве этого времени не достаточно, чтобы получить ваше кровяное давление под...
And it also says here that we will fight under his orders with whoever and whenever His Majesty desires. И это также говорит о том, что мы будем воевать под его командованием с кем и когда пожелает Его Величество.
They gathered a great army under the command of Sigismund, Germany's emperor. Они собрали большую армию под командованием Сигизмунда, императора Германии.
Baiazid has shown his face under the city walls. Лицо Байазида уже показалось под стенами города.
Jake, Eddie. Drag them fellas over under this tree. Джейк, ты и Эдди тащите этих ребят под то дерево.
Your brother James is under pressure. Твой брат Джеймс находится под гнетом.
Paid in cash, signed in under the name Melville. Заплатил наличными, записался под именем Мелвилл.
So I took him under my wing. Так что я взял его под свое крыло.
I did, too, once, but there was a machine gun under the pink taffeta. Я тоже, однажды, но тогда под розовой тафтой был пулемет.
Okay, get your purse under his head. Положите свою сумочку ему под голову.
It sits there just under the skin for about a week shadowing. Она находится под кожей примерно неделю следит.
We're all under the microscope right now. Сейчас мы все под пристальным наблюдением.