When your mission's over, you'll find me under the jujube tree. |
Когда твоя миссия закончится, ты найдешь меня под деревом. |
That film under the Earth with dinosaurs. |
Тот фильм про динозавров под землёй. |
You had the situation "under control". |
У тебя все было "под контролем". |
I just think about your body under those clothes. |
Я думаю о твоем теле под этой одеждой. |
You just dab it under your eyes, that's all. |
Просто прикладываешь это под своими глазами и все. |
Two patrol officers think they found... one of our escapees under the Queensboro Bridge. |
Двое патрульных считают, что они нашли... одну из сбежавших под мостом Куинсборо. |
She was ready to throw you under the bus. |
Она готова была бросить тебя под автобус. |
We got to get this under control. |
Мы должны взять ситуацию под контроль. |
As long as the werewolves need those rings, they'll be under the witches' control. |
Пока оборотням нужны эти кольца, они будут под контролем ведьм. |
The traces of ceramic grit under his fingernails suggest he was a roofer. |
Крупинки керамического песка под его ногтями позволяют предположить, что он был кровельщиком. |
Feels like I got gummy worms under my skin. |
Как будто у меня под кожей мармеладные червяки. |
Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking. |
Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить. |
It could be the opposite of water under the bridge. |
Это может быть противоположность воды под мостом. |
Isn't that enough time to get your blood pressure under... |
Разве этого времени не достаточно, чтобы получить ваше кровяное давление под... |
And it also says here that we will fight under his orders with whoever and whenever His Majesty desires. |
И это также говорит о том, что мы будем воевать под его командованием с кем и когда пожелает Его Величество. |
They gathered a great army under the command of Sigismund, Germany's emperor. |
Они собрали большую армию под командованием Сигизмунда, императора Германии. |
Baiazid has shown his face under the city walls. |
Лицо Байазида уже показалось под стенами города. |
Jake, Eddie. Drag them fellas over under this tree. |
Джейк, ты и Эдди тащите этих ребят под то дерево. |
Your brother James is under pressure. |
Твой брат Джеймс находится под гнетом. |
Paid in cash, signed in under the name Melville. |
Заплатил наличными, записался под именем Мелвилл. |
So I took him under my wing. |
Так что я взял его под свое крыло. |
I did, too, once, but there was a machine gun under the pink taffeta. |
Я тоже, однажды, но тогда под розовой тафтой был пулемет. |
Okay, get your purse under his head. |
Положите свою сумочку ему под голову. |
It sits there just under the skin for about a week shadowing. |
Она находится под кожей примерно неделю следит. |
We're all under the microscope right now. |
Сейчас мы все под пристальным наблюдением. |