One of them scratched Abed and ran under the couch. |
Одна из них поцарапала Абеда и спряталась под диваном. |
Arrest all those we have under suspicion. |
Арестуй всех, кто под подозрением. |
She uses the internet there to post my columns under a false name. |
Она использует клубный интернет, чтобы публиковать мои колонки под фальшивым именем. |
As you already pointed out, you are not under my jurisdiction. |
Как вы уже отметили, вы не под моей юрисдикцией. |
You are still under oath, yes. |
Да, вы все еще под присягой. |
You know, 300 feet under rock for days. |
Знаете, несколько дней на глубине 300 футов под землёй. |
We need to find any aliases he might be operating under. |
Нам нужно знать все псевдонимы, под которыми он может работать. |
Closest place it's stored is Jameson Labs, under lock and key. |
Ближайшее место - лаборатория Джеймсона, но штаммы хранят под замком. |
Side of the road, under bridges, through cracks in the sidewalk. |
Вдоль дороги, под мостом, даже сквозь трещины в асфальте. |
No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence. |
Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие. |
(SUTEKH) My reading indicates an antechamber under the main pyramid. |
Мои расчеты указывают на вестибюль под главной пирамидой. |
I put it under a lamp and it started to expand. |
Я оставил его под лампой, и он начал расти. |
There's a coupling under the train that connects to an exhaust intake. |
Тут есть соединение под поездом которое соединено с выходом. |
Here you are finally dating a cheerleader, And she won't let you under her skirt. |
Ты наконец встречаешься с болельщицей, а она тебя под юбку не пускает. |
And you don't need to be under my wing, either. |
И тебе нет нужды прятаться у меня под крылом. |
[man] There should be more under there. |
[Мужчина] Под этим должно быть дольше. |
He usually comes home at night to sleep under his favorite chair. |
Он обычно приходит домой к вечеру спать под его любимым креслом. |
Be careful, there is water under the snow. |
Будь осторожна, есть вода под снегом. |
The Joranian ostrich hides by sticking its head under water. |
Джоранский страус прячется засовывая голову под воду. |
He's taking you under his wing. |
Он взял тебя под своё крыло. |
We need someone up on the roof of that house under the flight path now. |
Нам нужен кто-нибудь на крыше того дома под маршрутом полета, сейчас. |
Privately, because right now we really need to get Cam's coddling problem under control. |
Наедине, потому что прямо сейчас мы действительно должны держать под контролем проблему Кэма в разбаловании. |
We check the banks, in the timber, under rocks. |
Будем проверять на берегу, за бревнами, под камнями. |
You're not under the Shadow's influence any more. |
Вы больше не под влиянием Тени. |
I told him to relax, everything's under control. |
Я сказала ему расслабиться, что все под контролем. |