| One of them scratched Abed and ran under the couch. | Одна из них поцарапала Абеда и спряталась под диваном. |
| Arrest all those we have under suspicion. | Арестуй всех, кто под подозрением. |
| She uses the internet there to post my columns under a false name. | Она использует клубный интернет, чтобы публиковать мои колонки под фальшивым именем. |
| As you already pointed out, you are not under my jurisdiction. | Как вы уже отметили, вы не под моей юрисдикцией. |
| You are still under oath, yes. | Да, вы все еще под присягой. |
| You know, 300 feet under rock for days. | Знаете, несколько дней на глубине 300 футов под землёй. |
| We need to find any aliases he might be operating under. | Нам нужно знать все псевдонимы, под которыми он может работать. |
| Closest place it's stored is Jameson Labs, under lock and key. | Ближайшее место - лаборатория Джеймсона, но штаммы хранят под замком. |
| Side of the road, under bridges, through cracks in the sidewalk. | Вдоль дороги, под мостом, даже сквозь трещины в асфальте. |
| No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence. | Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие. |
| (SUTEKH) My reading indicates an antechamber under the main pyramid. | Мои расчеты указывают на вестибюль под главной пирамидой. |
| I put it under a lamp and it started to expand. | Я оставил его под лампой, и он начал расти. |
| There's a coupling under the train that connects to an exhaust intake. | Тут есть соединение под поездом которое соединено с выходом. |
| Here you are finally dating a cheerleader, And she won't let you under her skirt. | Ты наконец встречаешься с болельщицей, а она тебя под юбку не пускает. |
| And you don't need to be under my wing, either. | И тебе нет нужды прятаться у меня под крылом. |
| [man] There should be more under there. | [Мужчина] Под этим должно быть дольше. |
| He usually comes home at night to sleep under his favorite chair. | Он обычно приходит домой к вечеру спать под его любимым креслом. |
| Be careful, there is water under the snow. | Будь осторожна, есть вода под снегом. |
| The Joranian ostrich hides by sticking its head under water. | Джоранский страус прячется засовывая голову под воду. |
| He's taking you under his wing. | Он взял тебя под своё крыло. |
| We need someone up on the roof of that house under the flight path now. | Нам нужен кто-нибудь на крыше того дома под маршрутом полета, сейчас. |
| Privately, because right now we really need to get Cam's coddling problem under control. | Наедине, потому что прямо сейчас мы действительно должны держать под контролем проблему Кэма в разбаловании. |
| We check the banks, in the timber, under rocks. | Будем проверять на берегу, за бревнами, под камнями. |
| You're not under the Shadow's influence any more. | Вы больше не под влиянием Тени. |
| I told him to relax, everything's under control. | Я сказала ему расслабиться, что все под контролем. |