I thought we were matching our headbands under our caps. |
Я думала, мы подберем свои ленты под цвет шапочек. |
One dinner jacket... found in your bathroom under the floorboards. |
Один пиджак от смокинга... был найден в ванной под половиком. |
David Goodbody sells himself under the guise of his delivery rounds. |
Дэвид Гудбади торгует телом под прикрытием работы посыльным. |
Mary, they threw you under the bus faster than anything. |
Мэри, они швырнули тебя под автобус, не помедлив. |
You stole the other one from right under my nose. |
Ты украл тот у меня под носом. |
This crime scene is now under cdc authority. |
Теперь место преступления под юрисдикцией центра контроля заболеваний. |
'Cause it was right under your cell. |
Потому что это было прямо под вашей камерой. |
I think I found a space under the dungeon. |
Кажется, я обнаружила что-то под подземельем. |
This will be under control soon, sir. |
Мы возьмем ситуацию под контроль через минуту, сэр. |
You've imprisoned her under directive B-1 0.81. |
Вы уже заключили ее под стражу согласно директиве Б-10.81. |
I just found it recently, it was under the rug in the guest room. |
Я просто счел его недавно, это было под ковер в комнате для гостей. |
The only tunnels in this town are the catacombs under Fair Haven. |
Единственные туннели в этом городе находятся под Фейер Хейвеном. |
Just so we're clear, I have a gun pointed under the table. |
Чтобы было понятно, у меня направленный пистолет под столом. |
I just have to get my legs under me. |
Мне просто нужно было подогнуть ноги под себя. |
Dan, I have it under control. |
Дэн, у меня все под контролем. |
I know what's under his eyepatch... |
Я знаю, что у него под повязкой... |
We do not have a guest registered under the name Amy Whelan at the present time. |
У нас не зарегистрирован гость под именем Эми Уилан, на данный момент. |
And this one still burrowing under his blankets. |
А кое-кто еще дрыхнет под одеялом. |
Just under the last rib, you stab upward... and into the kidney. |
Прямо под последнее ребро ты протыкаешь, направляя вверх... и в почку. |
It looks like it's going under the raft. |
Похоже, что оно собирается залезть под плот. |
Okay, fellas, let's just try to keep it under control here. |
Так, парни, давайте просто попробуем сохранить это под контролем. |
But this time, please put a shirt under it. |
Но на этот раз, пожалуйста, одень под него блузу. |
What's under that pus-y filled mess. |
Что там, под этой гнойной корочкой. |
Beside I would never give birth under a tree. |
К тому же, я никогда не стала бы рожать под деревом. |
It slips away from me like mist under the sun. |
Оно ускользает от меня, словно туман под солнцем. |