| You are under arrest for violations Of the time travelers code of conduct. | Вы под арестом за нарушение кода путешественника во времени. |
| Nicola's car is buried under a mountain of snow, so Lyman offers to drive her in his truck. | Машина Николя погребена под снегом, и Лайман предлагает подбросить ее на его грузовике. |
| She has got to show Ryan that she can take the pressure and perform well under the pressure. | Ей нужно показать Райану что она может выдержать давление и хорошо выступать под этим давлением. |
| What? I was under oath. | Ну, а что, я был под присягой. |
| No, there's no room under the bed. | Нет, под кроватью нет места. |
| You go your whole life with things right under your nose. | Можно всю жизнь прожить и не заметить происходящее под носом. |
| We carved our names somewhere under here. | Под набережной на досках мы вырезали свои имена. |
| It's great to be back at my Alma Mater under such a bluebird sky. | Здорово снова вернуться в свою альма-матер под таким лазурным небом. |
| I found topsoil in his scalp and under his shirt collar. | Я обнаружила, верхний слой почвы на голове и под воротником рубашки. |
| I want to see people under pressure. | Я хочу видеть людей под стрессом. |
| KANG SUNG-WOOK, SEOUL UNIVERSITY It's under the mountain. | Канг Сунг-вук, университет Сеула. Деревня под горой. |
| To get under the low bridges, I had to deflate the skirts. | Чтобы пройти под низкими мостами, мне пришлось спустить подушку. |
| I hear she studied under you. | Я слышала она была под твоим руководством. |
| Well, I was right under your nose riding around for two days. | Я целых два дня разъезжал прямо у тебя под носом. |
| My first kiss was under this boardwalk. | Мой первый поцелуй был здесь, под набережной. |
| Man stopped in the bus lane, looking under his car, probably for a cyclist he's run over. | Мужик остановился на автобусной полосе и заглядывает под машину, Должно быть, ищет велосипедиста, которого переехал. |
| No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. | Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
| Also, I was stuck on the bus or under the subway. | А ещё застряла в автобусе или под метро. |
| We need to see what kind of damage is under these broken ribs. | Нам надо посмотреть на характер повреждений под сломаными рёбрами. |
| And I remember I wore my bathing suit under my clothes every day. | И я помню, как каждый день носила купальник под одеждой. |
| It says position a pillow under his back to elevate him comfortably and provide more stimulation to your... | Здесь сказано: подложите подушку ему под спину, чтобы возбуждать его более комфортно, и побольше стимулируйте вашу... |
| In fact, his company's been under investigation for almost a year. | Его компания уже почти год находится под нашим наблюдением. |
| You showed a lot of poise under pressure. | Ты показал отличную выдержку под давлением. |
| You're not the first girl to fall under the Whitehorse spell. | Ты не первая девушка, которая попадает под обаяние Вайтхорсов. |
| Presents under the tree and the looks on my kids faces when they open them. | Подарки под ёлкой и лицо моего ребёнка, когда он открывает его. |