You are under arrest for violations Of the time travelers code of conduct. |
Вы под арестом за нарушение кода путешественника во времени. |
Nicola's car is buried under a mountain of snow, so Lyman offers to drive her in his truck. |
Машина Николя погребена под снегом, и Лайман предлагает подбросить ее на его грузовике. |
She has got to show Ryan that she can take the pressure and perform well under the pressure. |
Ей нужно показать Райану что она может выдержать давление и хорошо выступать под этим давлением. |
What? I was under oath. |
Ну, а что, я был под присягой. |
No, there's no room under the bed. |
Нет, под кроватью нет места. |
You go your whole life with things right under your nose. |
Можно всю жизнь прожить и не заметить происходящее под носом. |
We carved our names somewhere under here. |
Под набережной на досках мы вырезали свои имена. |
It's great to be back at my Alma Mater under such a bluebird sky. |
Здорово снова вернуться в свою альма-матер под таким лазурным небом. |
I found topsoil in his scalp and under his shirt collar. |
Я обнаружила, верхний слой почвы на голове и под воротником рубашки. |
I want to see people under pressure. |
Я хочу видеть людей под стрессом. |
KANG SUNG-WOOK, SEOUL UNIVERSITY It's under the mountain. |
Канг Сунг-вук, университет Сеула. Деревня под горой. |
To get under the low bridges, I had to deflate the skirts. |
Чтобы пройти под низкими мостами, мне пришлось спустить подушку. |
I hear she studied under you. |
Я слышала она была под твоим руководством. |
Well, I was right under your nose riding around for two days. |
Я целых два дня разъезжал прямо у тебя под носом. |
My first kiss was under this boardwalk. |
Мой первый поцелуй был здесь, под набережной. |
Man stopped in the bus lane, looking under his car, probably for a cyclist he's run over. |
Мужик остановился на автобусной полосе и заглядывает под машину, Должно быть, ищет велосипедиста, которого переехал. |
No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. |
Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
Also, I was stuck on the bus or under the subway. |
А ещё застряла в автобусе или под метро. |
We need to see what kind of damage is under these broken ribs. |
Нам надо посмотреть на характер повреждений под сломаными рёбрами. |
And I remember I wore my bathing suit under my clothes every day. |
И я помню, как каждый день носила купальник под одеждой. |
It says position a pillow under his back to elevate him comfortably and provide more stimulation to your... |
Здесь сказано: подложите подушку ему под спину, чтобы возбуждать его более комфортно, и побольше стимулируйте вашу... |
In fact, his company's been under investigation for almost a year. |
Его компания уже почти год находится под нашим наблюдением. |
You showed a lot of poise under pressure. |
Ты показал отличную выдержку под давлением. |
You're not the first girl to fall under the Whitehorse spell. |
Ты не первая девушка, которая попадает под обаяние Вайтхорсов. |
Presents under the tree and the looks on my kids faces when they open them. |
Подарки под ёлкой и лицо моего ребёнка, когда он открывает его. |