| As requested, Miss Kates is safely under his protection. | Как и просили, Мисс Кейтс под его защитой. |
| The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. | Вторжения на Манхэттен, когда британские войска под командованием Хоу взяли контроль над городом, заставляя патриотов отступить. |
| There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. | У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием. |
| We're glad to hear the Jeffersonian's decided to take Washington's tomb under its jurisdiction. | Мы рады слышать, что институт Джефферсона решил взять могилу Вашингтона под свою юрисдикцию. |
| But we live under her roof. | И мы живем под ее крышей. |
| Let's say I do leave her here, under your protection. | Что если я оставлю ее здесь под вашей защитой. |
| They were under a bunch of other boxes. | Они были под кучей других коробок. |
| We already know about the scanner you keep under your apron. | Мы уже знаем о сканере у вас под фартуком. |
| Laura Hope is under Welkin's influence. | Лора Хоуп находится под влиянием Уэлкина. |
| Then his other hand went up under inside my skirt. | Но тут другой рукой он залез мне под юбку. |
| See, if you were under arrest, you would have rights and protections. | Видишь ли, если б ты была под арестом, у тебя были бы права, защита. |
| He rubs a compound on it, puts it under some special light; the fingermarks glow red. | Он протирает поверхность каким-то составом помещает его под особый свет, и отпечатки светятся красным. |
| You can still kiss under waterfalls and stuff like that. | Ты все еще можешь поцеловаться под водопадом, если захочешь. |
| You're sweet under that tough guy exterior... | Ты такой милый Под этой личиной грубого парня... |
| Tom wanted to sleep under the stars. | Том хотел спать под открытым небом. |
| My cats aren't sleeping under the bed any more. | Мои кошки больше не спят под кроватью. |
| As at the end of the reporting period, there were 12 individuals and 20 entities designated under the sanctions regime. | На конец отчетного периода было обозначено 12 физических и 20 юридических лиц, подпадающих под режим санкций. |
| By the same resolution, the Council also established a panel of experts working under the direction of the Committee. | Той же резолюцией Совет также учредил группу экспертов, работающую под руководством Комитета. |
| JSCB "PRAVEX-BANK" offers you to draw credit under pledge of property belonging to you or the third person. | АКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предлагает Вам оформить кредит под залог имущества, принадлежащего Вам или третьему лицу. |
| Maximal coverage on credits under real estate mortgage - 50% of assessed value. | Максимальное наполнение по кредитам под ипотеку недвижимого имущества - 50% от оценочной стоимости. |
| The installation under Windows worked without problems. | Инсталляция под Windows не показала каких-либо ошибок. |
| The installation under Windows was more complicated. | Установка под Windows была намного сложнее. |
| The fluid development environment does not run stable under Windows. | Среда программирования fluid под Windows работала нестабильно. |
| Often a DC can be found under a desk in the office. | Часто контроллеры доменов расположены под столами в офисах. |
| I like the proxy under the number 5. | Мне нравится прокси сервер под номером пять. |