Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
As requested, Miss Kates is safely under his protection. Как и просили, Мисс Кейтс под его защитой.
The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. Вторжения на Манхэттен, когда британские войска под командованием Хоу взяли контроль над городом, заставляя патриотов отступить.
There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. У Вашингтона могла быть только одна причина использовать такие взрывоопасные боеприпасы прямо под Капитолием.
We're glad to hear the Jeffersonian's decided to take Washington's tomb under its jurisdiction. Мы рады слышать, что институт Джефферсона решил взять могилу Вашингтона под свою юрисдикцию.
But we live under her roof. И мы живем под ее крышей.
Let's say I do leave her here, under your protection. Что если я оставлю ее здесь под вашей защитой.
They were under a bunch of other boxes. Они были под кучей других коробок.
We already know about the scanner you keep under your apron. Мы уже знаем о сканере у вас под фартуком.
Laura Hope is under Welkin's influence. Лора Хоуп находится под влиянием Уэлкина.
Then his other hand went up under inside my skirt. Но тут другой рукой он залез мне под юбку.
See, if you were under arrest, you would have rights and protections. Видишь ли, если б ты была под арестом, у тебя были бы права, защита.
He rubs a compound on it, puts it under some special light; the fingermarks glow red. Он протирает поверхность каким-то составом помещает его под особый свет, и отпечатки светятся красным.
You can still kiss under waterfalls and stuff like that. Ты все еще можешь поцеловаться под водопадом, если захочешь.
You're sweet under that tough guy exterior... Ты такой милый Под этой личиной грубого парня...
Tom wanted to sleep under the stars. Том хотел спать под открытым небом.
My cats aren't sleeping under the bed any more. Мои кошки больше не спят под кроватью.
As at the end of the reporting period, there were 12 individuals and 20 entities designated under the sanctions regime. На конец отчетного периода было обозначено 12 физических и 20 юридических лиц, подпадающих под режим санкций.
By the same resolution, the Council also established a panel of experts working under the direction of the Committee. Той же резолюцией Совет также учредил группу экспертов, работающую под руководством Комитета.
JSCB "PRAVEX-BANK" offers you to draw credit under pledge of property belonging to you or the third person. АКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предлагает Вам оформить кредит под залог имущества, принадлежащего Вам или третьему лицу.
Maximal coverage on credits under real estate mortgage - 50% of assessed value. Максимальное наполнение по кредитам под ипотеку недвижимого имущества - 50% от оценочной стоимости.
The installation under Windows worked without problems. Инсталляция под Windows не показала каких-либо ошибок.
The installation under Windows was more complicated. Установка под Windows была намного сложнее.
The fluid development environment does not run stable under Windows. Среда программирования fluid под Windows работала нестабильно.
Often a DC can be found under a desk in the office. Часто контроллеры доменов расположены под столами в офисах.
I like the proxy under the number 5. Мне нравится прокси сервер под номером пять.