Примеры в контексте "Under - Под"

Примеры: Under - Под
Then I could stop these things from collapsing under their own weight. Тогда бы я смогла предотвратить разрушение этих фиговин под их собственным весом.
No, it's not under control. Нет, Элизабет, не под контролем.
We know that he now lives in Canada under a new identity. Мы знаем, что сейчас он живет в Канаде под другим именем.
In exchange for human teeth, they start leaving silver pieces under the pillow. В обмен на человеческие зубы,... они оставляли серебряные монеты под подушкой.
He loves that, especially under the armpit. Он любит это, особенно под мышкой.
Ian under the other, trying to flag down help. Йена - под другой, пытаясь попросить о помощи.
I can feel cockroaches under my suit. У меня тараканы ползают под костюмом.
It was always under the influence, frankly. Это всегда было под давлением, если честно.
You are now Unit Alpha of the GCPD Strike Force under the command of Detective James Gordon. Теперь вы - отряд "Альфа" ударной группы полиции, под командованием детектива Джеймса Гордона.
It was outside of your apartment under the elevated train. Это случилось у твоего дома под путепроводом.
I mean, for about an hour we were under that impression. То есть, примерно час мы были под впечатлением.
We need to get him under surveillance. Нам нужно взять его под наблюдение.
Exercises are just to see if you can stay cool under pressure. Эти упражнения просто выявляют сможете ли вы сохранить хладнокровие под давлением.
The elevator access to this floor is under our control. Лифт на этом этаже находится под нашим контролем.
Left another man downstairs under the impression he was her guest for the night. Оставила внизу другого мужчину под впечатлением, он её гость на ночь.
You probably have that hiding under your mattress. Судя по нему, у вас под матрасом лежит больше.
They were hidden in a drawer under some papers in her study. Они спрятаны в ящике под бумагами в ее кабинете.
When I woke up, I could still feel the soil under my fingernails. Когда я проснулся, я всё ещё чувствовал грунт у себя под ногтями.
I'll leave a penny under the mat when he's flown the coop. Я оставлю пенни под дверным ковриком, когда он вылетит из гнезда.
Weapons and tools were kept under lock and key after training. Оружие и инструменты хранились под замком после тренировок.
I believe that this country is under attack... Я считаю, что эта страна находится под атакой...
They hold it up so high anybody can get under it. Тогда они её держат настолько высоко, что любой может пройти под ней.
Julie here has done incredible work under incredible pressure. Джули проделала невероятную работу под невероятным давлением.
I'll need a laser to slice sections we can put under the electron microscope. Мне нужен лазер, чтобы отрезать сектор, который можно поместить под электронный микроскоп.
Pity you don't have the courage to publish under your own name. Жаль у тебя не достаточно храбрости, чтобы печататься под своим настоящим именем.