Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
Children under 18 years of age are not allowed to work overtime or holidays. Детям в возрасте до 18 лет не разрешается работать сверхурочно или в выходные и праздничные дни.
UNCT reported malnutrition and high levels of obesity among children under 5 years of age, particularly in rural areas. СГООН сообщила о проблеме недоедания и широкой распространенности ожирения у детей в возрасте до пяти лет, особенно в сельских районах.
Applicants under the age of 30 receive free airfare to study in Thailand. Абитуриенты в возрасте до 30 лет получают бесплатный авиабилет для поездки на учебу в Таиланд.
Pre-school education includes children under six years of age, which is the period before they start school. Система дошкольного воспитания охватывает детей в возрасте до шести лет.
The victims included eight men, one woman and three children under the age of 14. Среди жертв было восемь мужчин, одна женщина и трое детей в возрасте до 14 лет.
CRC recommended that the country combat child malnutrition, specifically focusing on children under the age of 5. КПР рекомендовал стране принять меры по борьбе с недоеданием детей, особенно детей в возрасте до пяти лет.
According to UNICEF, malnutrition was responsible for nearly half of all deaths of children under the age of five. Согласно ЮНИСЕФ, недоедание является причиной почти половины всех смертей детей в возрасте до пяти лет.
The main target group is persons with disabilities who are under the age of 30 and need assistance to find work. Основной целевой группой являются инвалиды в возрасте до 30 лет, которым нужно помочь в трудоустройстве.
This includes all unaccompanied asylum seekers under the age of 18. Они распространяются в том числе и на всех несопровождаемых просителей убежища в возрасте до 18 лет.
Children under age 18 constituted half of the estimated population of 37.3 million. Половину населения, численность которого насчитывает около 37,3 миллиона человек, составляют дети в возрасте до 18 лет.
The campaign was started in the Northern Region targeting children under six years and pregnant women. Кампания, стартовавшая в Северной административной области, была направлена на детей в возрасте до шести лет и беременных женщин.
The Initiative targeted pregnant women, lactating mothers and children under 5 years old with Free health care at service delivery points. Инициатива разработана в интересах беременных и кормящих матерей и детей в возрасте до пяти лет и предусматривает оказание им бесплатной помощи в пунктах медицинского обслуживания.
Attendance percentage of children under one year vaccinated (%) Доля детей в возрасте до одного года, прошедших вакцинацию (%)
The target groups for actions to tackle acute malnutrition are children under 5 and pregnant women. Меры по борьбе с острым недоеданием направлены на детей в возрасте до пяти лет и беременных женщин.
Children under five years get free basic health services. Дети в возрасте до пяти лет пользуются бесплатным медицинским обслуживанием.
Almost 230 million children under 5 have never had their births registered. Почти на 230 млн. детей в возрасте до 5 лет вообще не выписывались свидетельства о рождении.
Percentage of children under five whose birth is registered Процентная доля детей в возрасте до 5 лет, чье рождение зарегистрировано
Insufficient childcare services for children under 3 Нехватка служб по уходу за детьми в возрасте до трех лет
Malaria remains the leading cause of death in the Gambia, particularly among children under 5 years of age. Основной причиной смертности в Гамбии, особенно среди детей в возрасте до пяти лет, остается малярия.
Schooling is compulsory for girls and boys under 15 years of age throughout the national territory of Morocco. На всей территории Марокко для девочек и мальчиков в возрасте до 15 лет школьное образование является обязательным.
The Committee recommends that the State party ensure that all children under the age of 18 are fully protected. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать защиту всех детей в возрасте до 18 лет.
UNV mobilized over a thousand international and national UN Volunteers under the age of 29 during 2013. В течение 2013 года ДООН мобилизовали свыше тысячи международных и национальных молодых добровольцев ООН в возрасте до 29 лет.
Two thirds of women with children under the age of 6 years engage in paid work. Две трети женщин, имеющих детей в возрасте до 6 лет, заняты на оплачиваемой работе.
Please provide detailed information on support available for mothers under 18 years of age to complete secondary education and to obtain access to decent employment. Просьба предоставить подробную информацию о помощи, доступной для матерей в возрасте до 18 лет, в получении ими среднего образования и доступа к достойной занятости.
Marriage under 16 years is prohibited (Art. 1490). В статье 1490 говорится, что лицам в возрасте до 16 лет вступать в брак запрещается.