Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
The Government reiterated its commitment to the policy of not recruiting children under the age of 18 years. Правительство вновь подтвердило свое обязательство придерживаться политики отказа от призыва на военную службу детей в возрасте до 18 лет.
However, the Committee notes that volunteers under the age of 18 taking part in these youth activities undertake firearms training. Вместе с тем Комитет отмечает, что дети в возрасте до восемнадцати лет, добровольно принимающие участие в подобных молодежных мероприятиях, проходят обучение владению огнестрельным оружием.
Over 90 per cent of children under age 5 were immunized against diseases such as tuberculosis, polio and measles. Свыше 90 процентам детей в возрасте до 5 лет были сделаны прививки против таких болезней, как туберкулез, полиомиелит и корь.
It restated the fundamental principle that persons under the age of 18 years are entitled to special protection. В нем вновь закреплен важнейший принцип того, что лица в возрасте до 18 лет имеют право на особую защиту.
Poor nutrition in children under the age of five is associated with increased risk of morbidity and mortality. Недоедание у детей в возрасте до пяти лет влечет за собой повышенную заболеваемость и смертность.
An additional 16,200 children under five receive blanket supplemental feeding each month in the Gedo region. Еще 16200 детей в возрасте до пяти лет получают общее дополнительное питание ежемесячно в районе Гедо.
The main target group for vaccination against Expanded Programme of Immunization diseases is that of children under one year. Основной целевой группой для вакцинации против болезней в рамках расширенной программы иммунизации являются дети в возрасте до одного года.
Malaria alone takes two lives every minute of every day - mainly children under 5 and pregnant women. Только лишь от малярии ежедневно каждую минуту погибает два человека, причем в основном это дети в возрасте до пяти лет и беременные женщины.
Malnutrition was prevalent and rose steadily, especially among vulnerable groups and children under five. Недоедание было широко распространенным явлением, и его масштабы постоянно возрастали, особенно среди уязвимых групп населения и детей в возрасте до пяти лет.
It is estimated that 57 per cent of children under 6 suffer from malnutrition. Только ЗЗ% детей в возрасте до 10 лет охвачены медицинским обслуживанием.
The Court should have no jurisdiction over persons under 18, since it could not provide the rehabilitative emphasis which juvenile justice required. Суд не должен иметь юрисдикции над лицами в возрасте до 18 лет, поскольку это не может оказывать реабилитационного воздействия, в котором нуждается правосудие несовершеннолетних.
The death penalty, life imprisonment or long periods of deprivation of liberty must not be applicable to children under 18. Смертная казнь, пожизненное заключение или длительный период лишения свободы не должны применяться в отношении детей в возрасте до 18 лет.
Another aspect of vulnerability is the recruitment and use of children under 18 years of age as soldiers. Другим примером незащищенности является вербовка на военную службу и использование детей в возрасте до 18 лет в качестве солдат.
Over 30 per cent of people currently living with HIV/AIDS are young people aged under 25. Более 30 процентов людей, в настоящее время зараженных ВИЧ/СПИДом, - это молодые люди в возрасте до 25 лет.
No person under 18 years of age had ever been executed. Ни одно лицо в возрасте до 18 лет не было подвергнуто смертной казни.
Tragically, it is no longer unusual to see orphans under the age of 15 heading households. Как это ни трагично, сейчас уже не является чем-то необычным то, что сироты в возрасте до 15 лет возглавляют домашние хозяйства.
For purposes of this report, "child" refers to people under the age of 18. Для целей настоящего доклада понятие «ребенок» касается лиц в возрасте до 18 лет.
Two of these martyrs were children under the age of 18. Двумя из них были дети в возрасте до 18 лет.
One third of those killed and injured are children under the age of 18. Около одной трети убитых и раненых составляют дети в возрасте до 18 лет.
Of the reported cases, 30 per cent included children under the age of five. Тридцать процентов всех зарегистрированных случаев составляли дети в возрасте до пяти лет.
The Government is providing free access for pregnant and lactating mothers and children under the age of six to all levels of health care. Правительство предоставляет беременным и кормящим женщинам и детям в возрасте до шести лет свободный доступ ко всем уровням здравоохранения.
In 1997, approximately 340 prisoners under 21 years of age started serving their sentences. В 1997 году начали отбывать сроки тюремного заключения приблизительно 340 заключенных в возрасте до 21 года.
That's 10 million more dogs than children under the age of 15. Это на 10 миллионов больше, чем детей в возрасте до 15 лет.
In less than three decades, the mortality rate of children under the age of five had been reduced through vaccination programmes. Благодаря программам иммунизации менее чем за три десятилетия был сокращен уровень смертности детей в возрасте до 5 лет.
In 1996, 95.14 per cent of Vietnamese children under one year of age had been immunized against the six childhood infectious diseases. В 1996 году 95,14 процента детей в возрасте до одного года были иммунизированы против шести инфекционных детских заболеваний.