Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
The sale of tobacco or imitation products to people under 18 is prohibited. Продажа табачных изделий и их имитации молодежи в возрасте до 18 лет запрещена.
Indigent families of children under 18 with disabilities qualified for support grants. Неимущие семьи с детьми в возрасте до 18 лет имеют право на пособие.
Stunting is a major challenge, affecting 27 per cent of children under five. Задержка роста является важнейшей проблемой, которая затрагивает 27 процентов детей в возрасте до 5 лет.
Family Planning consultations are free to New Zealand residents 22 years or under. Консультации по вопросам планирования семьи постоянным жителям Новой Зеландии в возрасте до 22 лет предоставляются бесплатно.
Approximately one third of the documented cases involved children under 15 years of age. Приблизительно треть зарегистрированных случаев касалась детей в возрасте до 15 лет.
Severe acute malnutrition among children under 5 years of age has doubled since January. За период с января 2014 года удвоилось количество детей в возрасте до пяти лет, которые страдают от тяжелого острого недоедания.
Diarrhoea and pneumonia owing to untreated infection remained the two main killers among children under 5 years of age. Диарея и пневмония, вызываемые отсутствием лечения инфекции, по-прежнему являются двумя основными причинами смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
In Africa, young people aged 15 and under form almost 46 per cent of the entire population. В Африке молодежь в возрасте до 15 лет включительно составляет почти 46 процентов всего населения.
Nearly 4.2 million people are food insecure and 510,000 children under age 5 suffer from severe acute malnutrition. Нехватка продовольствия затрагивает около 4,2 миллиона человек, и 510000 детей в возрасте до пяти лет страдают от острой недостаточности питания в тяжелой форме.
Priority was specifically given to children under the age of 5 and women from indigenous groups. Особое внимание уделялось в первую очередь детям в возрасте до пяти лет и женщин из числа представителей коренного населения.
Ethiopian law prohibited the conscription of any citizen, particularly children under the age of 18, for military purposes. Эфиопское законодательство запрещает призыв на военную службу граждан, и особенно детей в возрасте до 18 лет.
It had a community-based nutrition programme for combating malnutrition among children under the age of five. Страна проводит на уровне местных общин программу улучшения питания для борьбы с недоеданием среди детей в возрасте до пяти лет.
Currently, over one third of all married women under the age of 65 in China have routine ob-gyn check-ups. В настоящее время в Китае более трети всех замужних женщин в возрасте до 65 лет регулярно проходят гинекологический осмотр.
Persons under the age of 20 do not pay a deductible. Лица в возрасте до 20 лет не оплачивают вычитаемую франшизу.
Minors under the age of fifteen may not be employed for any paid labour. Привлечение к платному труду несовершеннолетних в возрасте до 15 лет не допускается.
Percentage of children under 15 years with access to HIV prevention and treatment Процент детей в возрасте до 15 лет, имеющих доступ к мерам профилактики и лечения ВИЧ
Percentage of children under 5 years who are moderately and severely stunted Процент детей в возрасте до 5 лет с умеренным или серьезным отставанием в развитии
The beneficiaries of the scheme are children under 6, pregnant women and lactating mothers. Получателями услуг в рамках этой системы являются дети в возрасте до шести лет, беременные женщины и кормящие матери.
The programme is available to all pregnant women and children under 2. Программа доступна для всех беременных женщин и детей в возрасте до двух лет.
Persons convicted of offences committed while they were under 18 may be sentenced to life imprisonment. Лица, осужденные за совершение преступления в возрасте до 18 лет, могут быть осуждены на пожизненное заключение.
In spite of significant progress in recent years, mortality and morbidity of children under 5 remain unacceptably high. З. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый за последние годы, уровни смертности и заболеваемости среди детей в возрасте до 5 лет остаются неприемлемо высокими.
reduction or stabilization of undernutrition for 7.2 million children under 5; снижение или стабилизация уровня недоедания для 7,2 млн. детей в возрасте до 5 лет;
Improvements registered in these projects for prevalence of acute malnutrition among children under 5 were on average 28 percent more than in 2012. Улучшение зафиксированных в этих проектах показателей распространенности острого недоедания среди детей в возрасте до 5 лет было в среднем на 28 процентов выше по сравнению с 2012 годом.
The prevalence rate of acute malnutrition among children under 5 is a proxy for the nutritional status of the population. Распространенность показателей острого недоедания среди детей в возрасте до 5 лет является косвенным показателем состояния питания населения.
Reduction in stunting prevalence achieved among children under 2 for 80% of projects Снижение распространенности случаев замедления роста среди детей в возрасте до 2 лет достигнуто по 80% проектов