Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
If the insult is against a child under 12 years of age, it is punished more severely. Если такие действия распространяются на ребенка в возрасте до 12 лет, наказание является более суровым.
There are 51 children's hospital beds per 1,000 children under 15 years of age. На 10000 детей в возрасте до 15 лет приходится 51 детская больничная койка.
Most women have a full-time gainful activity only when they have no children under age 14. В большинстве своем женщины занимаются оплачиваемой деятельностью полный рабочий день в тех случаях, когда они не имеют детей в возрасте до 14 лет.
However, over 40 juveniles under 18 years of age have been tried or sentenced. Однако более 40 несовершеннолетних в возрасте до 18 лет были привлечены к судебной ответственности или приговорены к тому или иному наказанию.
23 children under 15 entrusted to relatives; 23 ребенка в возрасте до 15 лет были переданы на попечение родственникам;
So in the military courts in the West Bank, minors are children under the age of 13 years. Таким образом, в военных судах на Западном берегу несовершеннолетними являются дети в возрасте до 13 лет.
They shall also try minor offences whose perpetrators or co-perpetrators are under 18 years of age. Кроме того, они рассматривают правонарушения, исполнителями или соучастниками которых являются несовершеннолетние в возрасте до 18 лет .
The programme for child and maternal care has provided subsidized social security for 82,000 mothers and 64,000 children under a year of age. Программа охраны детства и материнства предоставила субсидии на социальное обеспечение для 82000 матерей и 64000 детей в возрасте до одного года.
Children under the age of 15 who commit an offence cannot be made subject to punishment according to the Criminal Act. Правонарушители в возрасте до 15 лет не могут нести наказания на основании Уголовного законодательства.
Recipients of cash assistance under the age of 25 may be offered an introduction and guidance programme for up to six weeks. Получателям наличной помощи в возрасте до 25 лет могут предлагаться вводные и консультационные программы продолжительностью до шести недель.
Most municipalities offered children under the age of nine the possibility of spending the whole day at school. Большинство муниципалитетов предлагают детям в возрасте до девяти лет возможность проводить в школе весь день.
Establishments where students under the age of 18 live permanently provide possibilities for acquiring the programme of primary education. Учреждения, в которых постоянно проживают учащиеся в возрасте до 18 лет, дают возможность получить образование по программе начальной школы.
Some 300,000 young persons under the age of 18 are currently being exploited as child soldiers around the world. Примерно 300000 подростков в возрасте до 18 лет используются в разных странах мира в качестве детей-солдат.
Young people under the age of 20 were admitted to junior schools for subordinate officers on completing basic education. Молодые люди в возрасте до 20 лет после получения базового образования принимаются в школы по подготовке младшего полицейского состава.
It is illegal for children under 15 to work in such places. Работа детей в возрасте до 15 лет в таких заведениях является незаконной.
Thus, immunization coverage for children under one year old has increased steadily over the past 10 years. Таким образом, в последние десять лет неуклонно повышался охват иммунизацией детей в возрасте до одного года.
The pattern of malnutrition by age shows that those under two years are most at risk. Распределение случаев недоедания по возрастным группам свидетельствует о том, что особую группу риска составляют дети в возрасте до двух лет.
It is also reported that 40 per cent of children under five are undernourished. Сообщается также о том, что 40 процентов детей в возрасте до пяти лет страдают от недоедания.
In Cambodia, children under 15 account for 45 per cent of the population. Дети в возрасте до 15 лет составляют 45% населения Камбоджи.
Severe shortness of height in children under 5 (%) Значительное отставание в росте среди детей в возрасте до 5 лет (%)
There was only one reported case involving a boy under 15. Сообщалось лишь об одном случае, связанном с подростком в возрасте до 15 лет.
Lebanese law prohibits the voluntary or compulsory enlistment of children under 18 years of age in the armed forces. Ливанским законодательством запрещается добровольный или обязательный призыв на службу в вооруженные силы детей в возрасте до 18 лет.
In addition, children under seven years of age must be secured by an appropriate restraining device. Кроме того, безопасность детей в возрасте до семи лет должна обеспечиваться с помощью соответствующего удерживающего устройства.
The Court should not have jurisdiction over persons under 18 years of age. Юрисдикция Суда не должна распространяться на лиц в возрасте до 18 лет.
From the beginning of 1997, the above-mentioned provision was made to apply to unskilled persons aged under 25. С начала 1997 года вышеуказанное положение стало распространяться и на неквалифицированных работников в возрасте до 25 лет.