Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
Special rules of practice and procedure apply to cases involving persons under 18 years of age. При рассмотрении дел, в которых участвуют лица в возрасте до 18 лет, применяются специальные правила практики и процедуры.
Consequently, there are very few babies under the age of one year available for adoption. Таким образом, число имеющихся для усыновления детей в возрасте до одного года весьма невелико.
Generally no child under the age of 13 may work. В целом ни один ребенок в возрасте до 13 лет не имеет права работать.
In its educational aspects it aims to provide play facilities and early educational services for children under age four. В своей образовательной части она направлена на предоставление детям в возрасте до четырех лет игровых средств и услуг по дошкольному обучению.
Around two thirds of them are under 65. Две трети из них составляют лица в возрасте до 65 лет.
This restriction does not apply for parents of children under the age of 10. Это ограничение не распространяется на родителей детей в возрасте до десяти лет.
Such circumstances included forced marriages or marriage to girls under the age of 15. Такие обстоятельства включают принудительные браки или браки с девочками в возрасте до 15 лет.
Child labour has become a major issue in Argentina, affecting approximately 250,000 children under the age of 14. Детский труд в Аргентине также становится серьезной проблемой, которая затрагивает примерно 250000 детей в возрасте до 14 лет.
The MTR also identified a gap in national policies for children under the age of three. ССО также помог выявить разрыв в национальной политике в отношении детей в возрасте до трех лет.
In response to a question, President Kabila confirmed that his Government had instituted a demobilization programme for children under the age of 18. Отвечая на вопрос, президент Кабила подтвердил, что его правительство подготовило программу демобилизации детей в возрасте до 18 лет.
Mortality from tuberculosis in children under 10, 1993-2003, Paraguay Смертность от туберкулеза у детей в возрасте до 10 лет, Парагвай, 1999-2003 годы
Approximately 600 persons participated in the mobilization campaign which aims to vaccinate 3 million children under 5 in 164 districts. Примерно 600 человек участвовали в проведении кампании мобилизации, цель которой состоит в осуществлении вакцинации 3 млн. детей в возрасте до 5 лет в 164 округах.
Undernutrition causes more than half of all deaths of children under 5 years old. Недоедание является причиной более чем половины всех смертей детей в возрасте до пяти лет.
Concrete steps had been taken to assist all members of mine-affected communities, including children under 18. Для оказания помощи всем членам затронутых минной опасностью общин, в том числе детям в возрасте до 18 лет, были предприняты конкретные шаги.
Approximately 96 per cent of children under 6 are entitled to free medical examinations and treatment at public health care facilities. Приблизительно 96 процентов детей в возрасте до шести лет имеют право на бесплатное медицинское обследование и лечение в государственных медицинских учреждениях.
In the light of the large share of the population under 18, his Government was implementing youth employment programmes. Учитывая значительную долю молодых людей в возрасте до 18 лет в составе населения, правительство разрабатывает программы, ориентированные на обеспечение занятости молодежи.
The Office works on behalf of all children under 18 years of age in Ireland. Офис занимается работой в интересах всех детей Ирландии в возрасте до 18 лет.
From 2005 onwards, children under six years of age had been entitled to free medical check-ups. С 2005 года дети в возрасте до 6 лет получили право на бесплатные медицинские осмотры.
The guerrilla groups have continued enlisting children under 15 years of age. Повстанческие группы по-прежнему осуществляют вербовку несовершеннолетних в возрасте до 15 лет.
Periodic examinations of children under six are an important preventive service for this age group. Диспансеризация детей в возрасте до шести лет является важной формой профилактической работы с детьми этой возрастной группы.
Both modern and traditional environmental health threats appear to have their largest impact on the young, especially those under age 5. Как представляется, как современные, так и традиционные экологические угрозы для здоровья в наибольшей степени затрагивают молодежь, особенно детей в возрасте до пяти лет.
The studies pursued by our Ministry of Health indicate that the number of children under 15 years of age carrying HIV/AIDS is 51. Согласно исследованиям, проведенным нашим министерством здравоохранения, число детей-носителей вируса ВИЧ/СПИДа в возрасте до 15 лет достигает 51.
Malaria is one of the leading causes of mortality and morbidity, especially among expectant women and children under five years of age. Одной из ведущих причин смертности и заболеваемости, особенно среди беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет, является малярия.
To that end, it endeavours to reduce malnutrition in children under five years of age and underweight pregnant women. Для этого предусматривается уменьшить степень недоедания у детей в возрасте до 5 лет и беременных женщин с недостаточным весом.
Women also had access to free medical care for children under the age of five throughout the national territory. Кроме того, по всей территории страны женщины имеют доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию детей в возрасте до 5 лет.