Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
It has effectively reduced severe and moderate malnutrition among children under five years and has an extensive, ongoing immunization programme. Оно успешно решило проблему острого истощения и неадекватного питания детей в возрасте до пяти лет и осуществляет широкую программу иммунизации.
Specially targeted are children under five from poor families and poor pregnant women. Эти программы охватывают прежде всего детей в возрасте до пяти лет из бедных семей и неимущих беременных женщин.
Information on court cases concerning the recruitment of persons under 18 into the armed forces would be submitted in writing. Информация по судебным делам, касающимся вербовки лиц в возрасте до 18 лет в вооруженные силы, будет представлена в письменном виде.
Two million died as direct and indirect victims of the war, including approximately 600,000 children under five years old. В результате прямых или косвенных последствий боевых действий погибло два миллиона человек, включая примерно 600000 детей в возрасте до пяти лет.
That was equivalent to five per cent of the world population under age 15. Это равнозначно пяти процентам мирового населения в возрасте до 15 лет.
Malnutrition remains acute among those under five years of age in more than one third of least developed countries. Более 30 процентов наименее развитых стран по-прежнему сталкиваются с проблемой острого недоедания среди детей в возрасте до пяти лет.
In Africa, malaria remains the biggest killer of children under 5 years of age. Малярия остается главной причиной смертности детей в возрасте до пяти лет в Африке.
Minors under eighteen years of age may not be held criminally liable and shall be subject to the rules of special legislation. Несовершеннолетние лица в возрасте до 18 лет не подлежат уголовной ответственности и подпадают под нормы особого законодательства.
Women who have children under the age of one and a half are given special breaks to feed the children. Женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, предусмотрены специальные перерывы для кормления ребенка.
An amendment to the Combating of Immoral Practices Act gives additional protection to boys and girls under the age of 16. Поправка к Закону о борьбе с аморальным поведением предоставляет дополнительную защиту мальчикам и девочкам в возрасте до 16 лет.
Of those, 2.2 million were children under 15. Из них 2,2 миллиона составляли дети в возрасте до 15 лет.
Almost 25 per cent of those who live with HIV globally are under the age of 25. Почти 25 процентов тех людей в мире, которые живут с вирусом ВИЧ, это люди в возрасте до 25 лет.
Children under the age of 16 had been given periodic health checks. Дети в возрасте до 16 лет периодически проходят медицинские осмотры.
By July 2005, about 10 per cent of children under age 5 were stunted. В июле 2005 года примерно у 10 процентов детей в возрасте до пяти лет была отмечена задержка в росте.
Every minute, six young people under the age of 25 become infected with HIV. Каждую минуту шесть молодых людей в возрасте до 25 лет подвергаются инфекции ВИЧ.
Some countries have also specifically banned the flogging of persons under 18. В некоторых странах также был введен конкретный запрет на телесные наказания лиц в возрасте до 18 лет.
severely retarded growth: 57% of children aged under 5; а) значительное замедление роста: 57 процентов детей в возрасте до 5 лет;
A large number of children under five had died from diarrhoeal, pulmonary and respiratory diseases and malnutrition. Большое число детей в возрасте до пяти лет умерло от диареи, легочно-респираторных заболеваний и недоедания.
About 39 per cent of the children under 5 are moderately malnourished. У 39 процентов детей в возрасте до пяти лет наблюдается средняя степень недоедания.
(3.1) Child aged under 25 (3.1) Ребенок в возрасте до 25 лет
The Committee is also concerned that a high percentage of children under 5 are chronically malnourished or stunted. Комитет также выражает озабоченность по поводу того, что большая часть детей в возрасте до пяти лет страдает от хронического недоедания или отстает в росте.
National Nutrition Survey December 2005 showed that levels of malnutrition were high among children under 5 years and lactating mothers. Проведенное в декабре 2005 года национальное обследование в области питания показало, что уровень недоедания являлся более высоким среди детей в возрасте до пяти лет и кормящих матерей.
Global acute malnutrition among children under 5 years was 5-12 per cent in most districts. Глобальный показатель острого недоедания среди детей в возрасте до пяти лет составлял 5 - 12 процентов в большинстве районов.
Some 17 per cent of pregnant women were under 20. Около 17 процентов беременных составляют девушки в возрасте до 20 лет.
School closures, loss of employment and economic pressures have contributed to the increasing child labour, especially those under 15 years. Закрытие школ, потеря работы и экономическое давление способствуют усилению эксплуатации детского труда, особенно труда детей в возрасте до 15 лет.