Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
So far, average harvests have tripled, and the rate of chronic under-nutrition in children under age 2 has been reduced by one third. На данный момент удалось в три раза увеличить размер урожая и на одну треть сократить показатель хронического недоедания среди детей в возрасте до двух лет.
The World Bank estimates that 55,000 infants and 260,000 children under the age of 5 might die in 2015 as a result of the global recession. По оценкам Всемирного банка, в 2015 году 55000 младенцев и 260000 детей в возрасте до 5 лет могут умереть как результат глобальной рецессии.
Through its nutrition programme, WHO was able to tackle the high mortality rate among 9,000 children under the age of 5. В рамках своей программы продовольственной помощи ВОЗ получила возможность решать задачу снижения высокой смертности среди 9000 детей в возрасте до пяти лет.
It is estimated that every day, more than 25,000 girls under the age of 18 are married. По оценкам, ежедневно в брак вступают более чем 25000 девочек в возрасте до 18 лет.
Pregnancies have resulted from the crime "defilement of a female" under the age of 16. Преступления в виде "совращения лица женского пола" ведут к беременностям девочек в возрасте до 16 лет.
Those women, who marry under age of 15, make 3% of married women. Три процента от общего числа замужних составляют женщины, вступившие в брак в возрасте до 15 лет.
Nearly 23 per cent of people living with HIV worldwide are under the age of 24. Около 23 процентов всех людей в мире, живущих с ВИЧ, находятся в возрасте до 24 лет.
Diarrhoea, a direct consequence of this, is the second main cause of death of children under the age of five. Диарея как прямое следствие такого положения дел является одной из двух главных причин смертности детей в возрасте до пяти лет.
The Law further authorizes the Minister of Interior to grant residency permits to children of such couples who are minors under the age of 14. Закон далее дает право министру внутренних дел выдавать вид на жительство несовершеннолетним детям таких супружеских пар в возрасте до 14 лет.
Depending on the fertility rate, the percentage of the population under 15 is expected to be 19 - 22. В зависимости от уровня рождаемости ожидается, что доля населения в возрасте до 15 лет составит 19 - 22%.
Prevalence of diseases of nutritional origin in children under 14, by region, 2001-2005 Уровень пище зависимых заболеваний у детей в возрасте до 14 лет по регионам,
Children (persons under 18 years) constitute 18.6% of the population (2092345 - Charts 3 to 8). На долю детей (лица в возрасте до 18 лет) приходится 18,6% населения (2092345, таблицы 3 - 8).
Minors under 16 years suspected of having committed an offence are protected by a special legal regime of the Juvenile Court. Несовершеннолетние в возрасте до 16 лет, которые подозреваются в совершении преступления, охватываются специальным правовым режимом защиты суда по делам несовершеннолетних.
Highly valuable nutritional supplies for the prevention of malnutrition, for 40,000 children under three years of age, were also looted. Были также разграблены имеющие высокую питательную ценность товары, предназначенные для предотвращения недоедания для более чем 40000 детей в возрасте до 3 лет.
The proportion of children born to mothers under 20 years of age in Uzbekistan is only 4.7 per cent of all births. Доля рождения детей у матерей в возрасте до 20 лет в Узбекистане составляет лишь 4,7% от всех рожденных.
Thus, in 2002, there were 175,600 births, whereas the number of registered births for children under one amounted to only 124,657. Так в 2002 году было 175,600 рождений, в то время как уровень регистрации детей в возрасте до одного года составил только 124,657.
Notable progress has also been made with reduction of mortality rates in children under five years of age. Существенный прогресс отмечается и в снижении показателей смертности детей в возрасте до 5 лет.
The prohibition of the execution of persons for offences committed while under age 18 is quite strict; however, a few States still continue this practice. Запрет на казнь лиц, совершивших преступления в возрасте до 18 лет, является достаточно строгим; однако ряд государств по-прежнему продолжает эту практику.
Child (under age 5) mortality rate Уровень смертности детей в возрасте до пяти лет
All children and young people under the age of 18 have the right to free preventive dental care and treatment provided by local authority. Все дети и подростки в возрасте до 18 лет имеют право на бесплатный профилактический зубоврачебный уход и лечение, которые оплачиваются местными властями.
Family reunification of children under the age of 15 Воссоединение с семьями детей в возрасте до пятнадцати лет
As of 1 January 2007, there were 535 refugee children under the age of 15 in Ukraine. По состоянию на 1 января 2007 года в Украине было зарегистрировано 535 детей-беженцев в возрасте до 15 лет.
The Central Committee for the Promotion of Defence organizes military-sports competitions and driving courses for young people under the age of 18. Центральный комитет организации содействия обороне организует военноспортивные соревнования и курсы вождения автотранспортными средствами для молодых людей в возрасте до 18 лет.
Children are defined in the United Nations Convention on the Rights of the Child as persons under the age of 18. В соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о правах ребенка детьми считаются лица в возрасте до 18 лет.
An estimated 290,740 children were vaccinated during the first 2011 national polio vaccination campaign targeting children under the age of five. Согласно оценкам, 290740 детей в возрасте до пяти лет прошли вакцинацию во время первой в 2011 году национальной кампании вакцинации против полиомиелита.