Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
Pregnant and lactating women, and children under five have increased access to supplementary feeding Расширение доступа беременных и кормящих женщин и детей в возрасте до пяти лет к услугам по предоставлению дополнительного питания
All children under 5 have birth registration Рождение всех детей в возрасте до пяти лет должно быть зарегистрировано
Communicable diseases cause 23 per cent of all deaths and 57 per cent of those among children under 5. Инфекционные заболевания вызывают 23 процента всех смертельных исходов и 57 процентов смертей среди детей в возрасте до 5 лет.
For children under 3, there are only private ventures but no public services. Для детей в возрасте до трех лет существуют только частные инициативы, но никаких публичных услуг.
CRC was concerned about the persistence of stunting and rickets, reflecting micronutrient deficiencies and chronic malnutrition, especially among boys under five. КРП обеспокоен по поводу сохраняющегося отставания в росте и рахита, свидетельствующих о нехватке питательных микроэлементов и хроническом недоедании, особенно среди мальчиков в возрасте до пяти лет.
The minimum-age requirement is waived if he has at least one child under 16. Минимальные возрастные требования снимаются, если у него имеется, по меньшей мере, один ребенок в возрасте до 16 лет.
Attempted defilement of girl under 13 years Попытка растления девочки в возрасте до 13 лет
Reduction of the prevalence of underweight children under 5 years сокращение распространенности недостаточной массы тела среди детей в возрасте до 5 лет;
Innovative efforts continue to be explored to reach and vaccinate all children under five years of age in those areas. По-прежнему прорабатываются новаторские усилия по охвату и вакцинации детей в возрасте до пяти лет в этих районах.
In 2009, there were 2.5 million children under age 15 living with HIV. В 2009 году число ВИЧ-инфицированных детей в возрасте до 15 лет составляло 2,5 миллиона.
Ninety per cent of premature deaths are due to NCDs among people under 60 years of age. В 90 процентах случаев преждевременная смерть людей в возрасте до 60 лет вызвана НИЗ.
Death in children under five years of age has declined steadily worldwide. Показатели смертности среди детей в возрасте до пяти лет неуклонно снижаются во всем мире.
Every year non-communicable diseases kill 9 million people under the age of 60. Ежегодно неинфекционные заболевания убивают 9 миллионов человек в возрасте до 60 лет.
Every family with children under the age of 2 receives rehydration solutions free of charge. Каждая семья, имеющая детей в возрасте до 2-х лет, бесплатно получает препараты для регидратации.
The Government of National Unity Minister for Justice committed not to execute children under the age of 18. Министр юстиции правительства национального единства пообещал не казнить детей в возрасте до 18 лет.
That figure includes almost 400 children under the age of 5 and 48 registered deaths. Эта цифра включает почти 400 детей в возрасте до пяти лет и 48 зарегистрированных смертных случаев.
One in every four children under the age of 5 is stunted. Один из каждых четырех детей в возрасте до 5 лет отстает в развитии.
The increasing number of child marriages is a concern, with one marriage in eight involving a girl under the age of 18. Вызывает обеспокоенность увеличение числа детских браков: один брак из восьми заключается с девушками в возрасте до 18 лет.
Cases of children under the age of fourteen should be addressed outside the criminal justice system through social and protective mechanisms. Дела детей в возрасте до 14 лет должны рассматриваться вне системы уголовного правосудия, в рамках социальных и правозащитных механизмов.
Historically, the schools accommodated children under the age of 16 years. Исторически сложилось так, что в школах находились дети в возрасте до 16 лет.
The Committee is also concerned that the gaps in the birth registration system may allow the recruitment of persons under 18. Комитет обеспокоен также тем, что из-за недостатков в системе регистрации рождений вербовка лиц в возрасте до 18 лет может иметь место.
Particular attention is paid to minors under 15 years old for whom parents can apply for Estonian citizenship by simplified procedure. Особое внимание уделяется несовершеннолетним в возрасте до 15 лет, родители которых могут ходатайствовать о предоставлении им гражданства Эстонии в упрощенном порядке.
The national prevalence of underweight and stunting among children under 5 years is 32 per cent. Национальный показатель распространенности случаев пониженной массы тела и задержки в росте среди детей в возрасте до пяти лет составляет 32%.
Other health programmes had strengthened community health facilities, improved access to clean water and expanded immunization coverage, particularly for children under 5. Другие программы в области здравоохранения направлены на укрепление общинных медицинских учреждений, улучшение доступа к чистой воде и иммунизацией, прежде всего детей в возрасте до 5 лет.
To address that, we introduced a free health-care initiative for pregnant women, lactating mothers and children under five. Для решения этой проблемы мы реализовали инициативу по предоставлению бесплатных медицинских услуг беременным женщинам, кормящим матерям и детям в возрасте до пяти лет.