Английский - русский
Перевод слова Under
Вариант перевода Возрасте до

Примеры в контексте "Under - Возрасте до"

Примеры: Under - Возрасте до
The number of children aged under five suffering from malnutrition is estimated to be 7650000. Количество страдающих от недоедания детей в возрасте до 5 лет оценивается в 7650000 человек.
There are no statistics on literacy among children under 18 years of age. Статистика по грамотности среди детей в возрасте до 18 лет не ведется.
They made the following observations: People under the age of 20 represent over 40 per cent of the world's population. Они высказали следующие замечания: Люди в возрасте до 20 лет представляют собой свыше 40 процентов населения мира.
Family reunification was restricted to children under 15 years of age to avoid potentially harmful disruptions to the children's lives. В воссоединении семьи могут участвовать дети в возрасте до 15 лет, с тем чтобы избежать возможного нарушения их жизни.
Please provide information on alternative sentencing for persons under the age of 18 in conflict with the law. Просьба представить информацию об альтернативных приговорах для правонарушителей в возрасте до 18 лет.
The Government had also begun a programme to provide free health care for expectant mothers and children under the age of five. Правительство также начало программу по обеспечению бесплатного медицинского обслуживания беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет.
Table 29 below shows percentage figures for children under the age of three years by current breastfeeding status. В таблице 29, ниже, приводятся процентные показатели для детей в возрасте до 3 лет по способу их вскармливания.
The impact of AIDS is just visible in 2000 among young adults and children under age 5. Последствия СПИДа лишь начали проявляться в 2000 году среди молодежи и детей в возрасте до пяти лет.
In 1996, baseline data were collected on 3,326 children under the age of 3, selected through random sampling. В 1996 году были собраны базовые данные по 3326 детям в возрасте до трех лет, отобранным на основе произвольной выборки.
The Transitional Constitution prohibits the recruitment of children under 18 years of age to the police and the armed forces. Конституция переходного периода запрещает набор детей в возрасте до 18 лет в органы полиции и их вербовку в вооруженные силы.
The difficulties and nuances arose when children under 18 were accused of committing atrocities. Сложности и нюансы возникают в тех случаях, когда дети в возрасте до 18 лет обвиняются в совершении особо жестоких преступлений.
Yet one quarter of children under five are stunted, and nearly half of pregnant women suffer from iron deficiency anaemia. Однако четверть всех детей в возрасте до пяти лет отстает в своем развитии, и почти половина беременных женщин страдает железодефицитной анемией.
The action plan includes provisions for the discharge of children under 18 from military service and their reintegration into families and communities. План действий включает в себя положения об увольнении с военной службы подростков в возрасте до 18 лет и их реинтеграции в семьи и общины.
Baby cots free of charge for children under 2 years old do not include pillows or blankets. Детские кроватки предоставляются бесплатно для детей в возрасте до 2 лет, но они не включают подушки и одеяла.
Furthermore, children under 15 years can stay for free in their parents' room. Кроме того, дети в возрасте до 15 лет могут проживать бесплатно в номере с родителями.
Children under 6 accommodation with parents in the same room are free. Проживание детей в возрасте до 6 лет в одном номере с родителями - бесплатно.
Children under five accounted for approximately 4.7% of the resident population of Quebec City. Дети в возрасте до пяти лет составили примерно 4,7 % от постоянного населения Квебека.
Approximately 38 percent of children under five years old were considered to be malnourished. У 38 % детей в возрасте до 5 лет было зарегистрировано недоедание.
It is estimated to claim the lives of 670,000 children under five annually. Он уносит жизни 670000 детей в возрасте до пяти лет в год.
Armed conflict alone affected the lives of more than 250 million children under 5 years old. Одни только вооруженные конфликты отразились на жизни более 250 миллионов детей в возрасте до 5 лет.
Children under 18 years of age will be separated and transferred to transit centres. Дети в возрасте до 18 лет будут выделены в отдельную группу и переведены в транзитные центры.
In 2018, The Hollywood Reporter named Brown among Hollywood's top thirty stars under age eighteen. Также The Hollywood Reporter назвал Браун в числе тридцати лучших звезд Голливуда в возрасте до восемнадцати лет.
There has been a slight shift in spending towards programmes for children aged 6 or under in many countries. Во многих странах отмечается небольшой сдвиг в расходовании средств на программы, осуществляемые в интересах детей в возрасте до 6 лет включительно.
The Optional Protocol represents an important step towards ending the use of children under the age of 18 in hostilities. Факультативный протокол представляет собой важный шаг на пути к прекращению использования детей в возрасте до 18 лет в боевых действиях.
Globally, almost one fourth of those living with HIV are under the age of 25. Во всем мире почти четвертая часть всех лиц, инфицированных ВИЧ, - это люди в возрасте до 25 лет.