One in four children under five in the developing world is undernourished. |
Один из четырех детей в возрасте до пяти лет в странах развивающегося мира недоедает. |
Reports continued about the illegal recruitment by armed groups of children under 18. |
Поступали также сообщения о том, что вооруженные группы продолжают незаконную вербовку детей в возрасте до 18 лет. |
He sought clarification on the situation of the 400 children under 3 living with their mothers in prison in deplorable conditions. |
Он просит уточнить положение 400 детей в возрасте до трех лет, проживающих с матерями в тюрьмах в ужасных условиях. |
The scheme is currently benefiting 250,000 mothers and 260,000 children under two years of age. |
Выгодами этой программы пользуются 250000 матерей и 260000 детей в возрасте до двух лет. |
This Law defines a juvenile as any male or female under eighteen years old. |
По определению, содержащемуся в Законе, несовершеннолетним лицом считается любой мужчина или женщина в возрасте до восемнадцати лет. |
Before 2004, no statistics on morbidity among children under 5 years of age were collected. |
До 2004 года данные по заболеваемости детей в возрасте до 5 лет не собирались. |
Approximately 1 in 10 of the immigrants were children under the age of 15. |
Примерно каждый десятый иммигрант был несовершеннолетним в возрасте до 15 лет. |
Women who have children under the age of 6 |
женщинам, которые имеют детей в возрасте до шести лет; |
It notes with concern that only 42 per cent of children with disabilities under the age of 14 years have health insurance. |
Он с озабоченностью отмечает, что лишь 42% детей-инвалидов в возрасте до 14 лет охвачены медицинским страхованием. |
The law had prohibited child labour of those under the age of 16. |
Законодательство запрещает труд лиц в возрасте до 16 лет. |
Reduced measures and penalties are imposed on offenders under the age of 14 years. |
Более мягкие меры и виды наказания применяются к правонарушителям в возрасте до 14 лет. |
Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. |
Одной из главных причин заболеваемости и смертности среди детей в возрасте до 5 лет в Африке по-прежнему является малярия. |
Malaria most devastatingly affects children under the age of five. |
От малярии больше всего страдают дети в возрасте до пяти лет. |
It found that some of the attackers were reportedly under the age of 15 years. |
Она выяснила, что некоторые из нападавших, согласно сообщениям, были в возрасте до 15 лет. |
An estimated one out of every three Kenyan children under the age of five is malnourished. |
Согласно оценкам, каждый третий ребенок в Кении в возрасте до пяти лет недоедает. |
It notes with concern, however, the reports that children under 18 are fighting and performing auxiliary roles for anti-Government armed groups. |
Вместе с тем она с обеспокоенностью отмечает сообщения о детях в возрасте до 18 лет, которые сражались и выполняли вспомогательные функции на стороне антиправительственных вооруженных групп. |
Children under 18 were not required to assist law enforcement agencies in order to be eligible for public benefits. |
Детям в возрасте до 18 лет не нужно помогать правоохранительным органам, чтобы иметь право на получение государственных пособий. |
Free vaccines were provided to children under one. |
Проводится бесплатная вакцинация детей в возрасте до 1 года. |
First, half of its population was under 30. |
Во-первых, половину населения континента составляют лица в возрасте до 30 лет. |
60 per cent of one minimum wage before taxes for each child under 16. |
60% одного не облагаемого налогом минимального размера оплаты труда на каждого ребенка в возрасте до 16 лет. |
Today, monthly child benefits are paid for about 350 thou Lithuanian children under 9 years, on average. |
На сегодняшний день ежемесячные пособия на содержание ребенка выплачиваются приблизительно 350 тыс. литовских детей в возрасте до 9 лет. |
Of the five children of poor households, three are under 13. |
Из этого числа 5 - дети, причем трое в возрасте до 13 лет. |
Care services include monitoring the growth and development of children under six and, in that context, the provision of supplementary food. |
Центры оказывают услуги по наблюдению за ростом и развитием детей в возрасте до 6 лет и обеспечивают дополнительное питание. |
Most of the participants were under 29 years of age. |
Большинство участников были в возрасте до 29 лет. |
In September 2006 a polio national immunization campaign took place that targeted 7.2 million children under five years of age. |
В сентябре 2006 года в рамках национальной кампании иммунизации от полиомиелита было привито 7,2 миллиона детей в возрасте до пяти лет. |