Medication anti-malaria medicines are given free of charge at all health establishments to pregnant women and children under age 5. |
Препараты для лечения малярии бесплатно предоставляются беременным женщинам и детям в возрасте до пяти лет во всех медицинских учреждениях страны. |
The State provides free food for children under the age of 2 in low-income families. |
Государство обеспечивает бесплатное питание детям из малообеспеченных семей в возрасте до двух лет. |
Women prisoners with children under the age of 3 are permitted to work if they so wish. |
Заключённые женщины, имеющие детей в возрасте до З-х лет, привлекаются к работе по желанию. |
Of all the citizenship applicants, children under the age of 15 constitute 40%. |
В общем числе соискателей гражданства доля детей в возрасте до 15 лет составляет 40%. |
States parties should not require military conscription of indigenous children under the age of 18 years. |
Государствам-участникам не следует требовать военного призыва в отношении детей из числа коренных народов в возрасте до 18 лет. |
As mentioned above, anaemia was more prevalent among children under two. |
Как отмечалось ранее, распространенность анемии была выше среди детей в возрасте до 24 месяцев. |
The national average indicator for global acute malnutrition is 4.7 per cent among children under 5. |
Общенациональный средний показатель острой недостаточности питания составляет 4,7 процента по возрастной категории детей в возрасте до 5 лет. |
Birth registration (%, under 5 years) |
Регистрация рождений (в процентах, в возрасте до 5 лет) |
Similarly, children under 18 years constitute 50.6 per cent of the population, making Tanzania a country with young population. |
Дети в возрасте до 18 лет составляют 50.6 процента жителей, что делает Танзанию страной с молодым населением. |
This is also an improvement from 2003, where under five mortality per 1000 live births was 165. |
Это также представляет собой улучшение с 2003 года, когда уровень смертности детей в возрасте до пяти лет на 1000 живорожденных составлял 165 человек. |
Boys under 16 could be caned up to 10 strokes. |
Мальчикам в возрасте до 16 лет может наноситься до 10 ударов. |
More than 90 per cent of children under six received free health care, and vaccination programmes had been implemented nationwide. |
Более 90 процентов детей в возрасте до шести лет охвачены бесплатным медицинским обслуживанием, а программы вакцинации проводились по всей стране. |
It noted concerns about the large number of children under 14 engaged in economic activities. |
Она отметила обеспокоенность по поводу большого числа детей в возрасте до 14 лет, занимающихся экономической деятельностью. |
Sixty per cent of Africa's population is under 25 years old. |
Лица в возрасте до 25 лет составляют 60 процентов населения Африки. |
Nutritional interventions were provided to 200,000 children under five, as well as pregnant and lactating women. |
Дополнительное питание предоставлялось 200000 детей в возрасте до пяти лет, а также беременным и кормящим женщинам. |
Prisoners aged seventeen and under are generally held separate from adults when being transported or held in court cells. |
Заключённые в возрасте до семнадцати лет включительно транспортируются или содержатся под стражей до суда, как правило, отдельно от взрослых. |
There are no differences in usage rates between female and male children under 5 years of age. |
Среди детей в возрасте до пяти лет разницы между мальчиками и девочками по показателям использования сеток не наблюдается. |
Currently, no individuals under the age of 17 are studying in higher military academies. |
В настоящее время в высших военных учебных заведениях не учатся лица в возрасте до 17 лет. |
Number of pupils under 15 receiving the allowance |
Количество школьников в возрасте до 15 лет, получающих пособия (чел.) |
China has achieved smooth progress in reducing mortality rates for infants and children under the age of five. |
Китай добился последовательного прогресса в сокращении показателей смертности среди младенцев и детей в возрасте до пяти лет. |
The Government continued its free health-care programme for pregnant and lactating women, as well as children under the age of five. |
Правительство продолжало осуществлять свою программу бесплатной медицинской помощи для беременных и кормящих матерей и детей в возрасте до пяти лет. |
With regard to alternative care, all orphaned children under the age of 7 must be placed with foster families. |
Что касается альтернативного ухода, то все дети-сироты в возрасте до семи лет должны помещаться в приемные семьи. |
Diarrhoea remains one of the top ten diseases affecting children under the age of five in Zimbabwe. |
В Зимбабве диарея по-прежнему входит в десятку заболеваний, в наибольшей степени поражающих детей в возрасте до пяти лет. |
Prisoners under the age of 17 are kept at Olomanu Rehabilitation Centre, a separate facility. |
Заключенные в возрасте до 17 лет содержатся отдельно - в реабилитационном центре в Оломану. |
However, in Mongolia, the majority of children who work under the age of 13 are girls. |
Вместе с тем в Монголии большинство работающих детей в возрасте до 13 лет составляют девочки. |