Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Трибунал

Примеры в контексте "Tribunal - Трибунал"

Примеры: Tribunal - Трибунал
The Tribunal currently has two safe houses each for the prosecution and defence. Трибунал располагает в настоящее время двумя безопасными местами для размещения соответственно свидетелей обвинения и защиты.
At the time of the audit, the Tribunal was conducting 7 trials for 17 defendants. В момент проведения ревизии Трибунал вел семь судебных разбирательств в отношении 17 обвиняемых.
The Tribunal, however, was of the opinion that sharing a limited number of investigators would impede the preparation of cases. Вместе с тем Трибунал считает, что использование ограниченного числа следователей приведет к задержке в подготовке дел к судебному разбирательству.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation, but considered that the definition of exceptional circumstances would be a sensitive exercise. Трибунал согласился с этой рекомендацией Комиссии, однако высказал мнение, что определение термина "исключительные обстоятельства" требует осторожного подхода.
The Board is pleased to note that the Tribunal has already undertaken to implement, to some extent, most of the recommendations. Комиссия с удовлетворением отмечает, что в определенной степени Трибунал уже начал осуществлять большинство из этих рекомендаций.
The Tribunal now plans to explore this possibility. В настоящее время Трибунал планирует рассмотреть такую возможность.
In 1993, the Security Council created the Tribunal without setting a term for its mandate. Совет Безопасности, создавая Трибунал в 1993 году, не установил срока окончания его мандата.
Usually the Tribunal appoints counsel in accordance with the choice of the accused, unlike the usual European legal aid practices. В отличие от обычной европейской практики предоставления юридической помощи, Трибунал обычно назначает адвокатов согласно выбору обвиняемого.
To this end, the Tribunal must meet numerous challenges as regards its workload and management. В этих целях Трибунал призван решить многочисленные проблемы в области рабочей нагрузки и административного управления.
Year after year, the Tribunal has encountered numerous administrative problems. Из года в год Трибунал сталкивается с решением многочисленных административных проблем.
We therefore encourage the Tribunal to continue its efforts to overcome these difficulties. Поэтому мы призываем Трибунал к продолжению своих усилий по преодолению этих трудностей.
We share the view of those who would have liked the International Criminal Tribunal for Rwanda to have achieved speedier results. Мы разделяем мнение тех, кто хотел бы, чтобы Международный уголовный трибунал по Руанде достиг более быстрых результатов.
As such, the Tribunal should not outlast the fulfilment of its mission. Трибунал как таковой должен прекратить свое существование с завершением своей миссии.
The Tribunal is both independent of and dependent on the States of the international community. Трибунал является независимым и в то же время зависит от государств-членов международного сообщества.
Today, as always, the Tribunal knows that its voice is heard. Сегодня, как и всегда, Трибунал знает, что его голос будет услышан.
My Prime Minister Mr. Stoltenberg's visit to the Tribunal on 15 November must be seen in this light. Именно в этом свете надо рассматривать визит премьер-министра моей страны г-на Столтенберга в Трибунал 15 ноября.
We are pleased to observe that the Tribunal has so far continued to take to this approach. Нам приятно отмечать, что до сих пор Трибунал продолжает использовать такой подход.
We are pleased to note that the Tribunal is seeking ways to improve further its functions. Мы с удовлетворением отмечаем, что Трибунал занимается сейчас поисками путей для дальнейшего совершенствования своих функций.
The Dispute Tribunal may make an order requiring the presence of any person or the production of any document. Трибунал по спорам может потребовать обеспечить присутствие любого лица или представление любого документа.
The Dispute Tribunal shall determine the admissibility of any evidence. Трибунал по спорам принимает решение относительно приемлемости любых доказательств.
The Waitangi Tribunal is, therefore, a key avenue for resolving grievances arising from past injustices to Māori. Поэтому Трибунал Вайтанги является одним из ключевых средств рассмотрения жалоб, связанных с несправедливостью, причиненной маори в прошлом.
The Industrial Tribunal is also being given the competence to investigate cases of harassment providing a remedy or compensation where applicable. Промышленный трибунал также правомочен расследовать случаи домогательств, обеспечивая по мере необходимости средства правовой защиты или компенсацию.
The question is what impact the Tribunal has had so far in terms of reconciliation. Вопрос состоит в том, какое воздействие Трибунал оказал до сих пор на процесс примирения.
Chile and the European Community requested the Tribunal to determine, with their approval, the composition of a special chamber to hear the dispute. Чили и Европейское сообщество просили Трибунал определить с их одобрения состав специальной камеры, которая будет слушать спор.
The Tribunal started working from its permanent premises on 27 November 2000. Трибунал начал работу в своих постоянных помещениях 27 ноября 2000 года.