Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Трибунал

Примеры в контексте "Tribunal - Трибунал"

Примеры: Tribunal - Трибунал
The Tribunal requests the following new posts in the Office of the Registrar. Трибунал испрашивает следующие новые должности в Канцелярии Секретаря.
The Tribunal conducted an extensive review of its non-expendable equipment in order to implement the Board's recommendation. Трибунал провел широкий обзор своего имущества длительного пользования в целях выполнения этой рекомендации Комиссии.
The Tribunal was considering the feasibility of the recommendation. Трибунал рассматривал возможность применения этой рекомендации.
The Tribunal agreed to include proper documentation in the files in future. Трибунал согласен в будущем включать в свои материалы надлежащую документацию.
The Tribunal detected the loss of equipment while conducting physical checks of inventories. Трибунал обнаружил нехватку оборудования при проведении физической проверки инвентарных запасов.
The Tribunal has taken various initiatives to prevent the occurrence of similar situations. Трибунал предпринял ряд инициатив во избежание возникновения аналогичных случаев.
The Tribunal is a remarkable precedent for delivering impartial criminal justice. Трибунал является прекрасным образцом механизма беспристрастного отправления уголовного правосудия.
The Tribunal hoped that the Prosecutor would address those problems. Трибунал надеялся, что Обвинитель рассмотрит эти проблемы.
In terms of its completion strategy, the Tribunal planned to operate six sub-chambers. В интересах осуществления стратегии завершения работы Трибунал планирует создать шесть подкамер.
The Tribunal planned to perform periodic spot checks, to resolve remaining discrepancies. Трибунал планировал проводить периодические выборочные проверки по ликвидации остающихся расхождений.
The Tribunal has not implemented a recommendation made by the Board in 2003 to apply these terms. Трибунал не выполнил рекомендацию о применении этих условий, вынесенную Комиссией в 2003 году.
The Tribunal signed agreements on enforcement of sentences with France, Italy and Sweden. Трибунал подписал соглашения об исполнении приговоров с Италией, Францией и Швецией.
The reporting period was the first full year in which the Tribunal had this capability. Отчетный период был первым полным годом, когда Трибунал приобрел этот потенциал.
The Tribunal continues to operate in a high-risk and high-threat environment. Трибунал продолжает работать в весьма опасных и рискованных условиях.
The Provincial Tribunal is an ecclesiastical court empowered to rule on constitutional and canonical disputes. Провинциальный трибунал является церковным судом, уполномоченным на конституционные и канонические споры.
The Supreme Electoral Tribunal ordered the illegal ballots to be confiscated. Верховный избирательный трибунал распорядился о конфискации незаконных бюллетеней.
Three days later the Prairial Law was repealed and the Revolutionary Tribunal shorn of its abnormal powers. Три дня спустя прериальский закон был отменён и Революционный трибунал лишён своих чрезвычайных полномочий.
It oversees the National Tax Tribunal and the Financial Intelligence Unit. Оно курирует Национальный налоговый трибунал и Финансовую разведку.
The Tribunal will complete its work by the end of July 2015. К концу июля 2015 года Трибунал завершит свою работу.
The Philippines has filed a complaint against China with the International Tribunal for the Law of the Sea. Филиппины подали жалобу против Китая в Международный трибунал по Морскому Праву.
The Tribunal continued to consolidate and expand on its achievements. Трибунал продолжал закреплять и расширять свою деятельность.
The central institution to be established for dispute settlement is the International Tribunal for the Law of the Sea. Центральным институтом механизма урегулирования споров является Международный трибунал по морскому праву.
The Tribunal is to be established within six months of the entry into force of the Convention. Трибунал должен быть учрежден в течение шести месяцев после вступления Конвенции в силу.
But the Tribunal for the Law of the Sea is an irreplaceable body. Но Трибунал по морскому праву - это незаменимый орган.
The long-awaited International Tribunal has been created in order to bring to justice the perpetrators of war crimes in the former Yugoslavia. Для того чтобы привлечь к ответственности военных преступников в бывшей Югославии создан долгожданный Международный трибунал.