Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Трибунал

Примеры в контексте "Tribunal - Трибунал"

Примеры: Tribunal - Трибунал
All available resources would be utilized wisely so that the Tribunal could carry out the scheduled activities. Все имеющиеся средства будут использованы с тем, чтобы Трибунал мог осуществлять возложенную на него деятельность.
In 1996, the International Tribunal entered a new phase in its development as a judicial organ with the commencement of trials. В 1996 году Международный трибунал вступил в новый этап своего развития как судебного органа, начав судебные процессы.
Commencing in 1997, the Tribunal will take over the remaining two thirds of the Aegon building. Начиная с 1997 года Трибунал займет оставшиеся две трети здания "Агон".
The International Tribunal currently occupies 7,200 square metres of office space, courtroom and other facilities. В настоящее время Международный трибунал занимает 7200 квадратных метров, включая служебные помещения, зал суда и другие помещения.
To date, the Tribunal has conducted four meetings (site visits) with one potential subtenant. К настоящему времени Трибунал провел четыре встречи (с выездом на место) с одним возможным субарендатором.
As the representative of Canada has just explained, the Tribunal is not a peace-keeping operation. Как только что пояснил представитель Канады, Трибунал не является операцией по поддержанию мира.
On that basis, the Tribunal would have been able to carry out its important tasks, in keeping with the relevant Security Council resolutions. На этой основе Трибунал смог бы выполнять свои важные задачи в соответствии с соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
This is not the case of the International Tribunal for Rwanda which has begun proceedings. В ином положении находится Международный трибунал по Руанде, который уже приступил к работе.
The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia concentrated on war crimes and genocide but did not appear to focus on ethnic cleansing. Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии акцентирует свое внимание на военных преступлениях и геноциде, а не на этнической чистке.
The Committee should therefore encourage the Tribunal to continue its work and punish all those responsible for war crimes. Таким образом, Комитету следует поощрять Трибунал к дальнейшей работе и наказанию всех виновников военных преступлений.
We therefore welcome with satisfaction the Conciliation and Arbitration Tribunal established by the OSCE last May. В этой связи мы с удовлетворением приветствуем учрежденный ОБСЕ в мае этого года Согласительный и Арбитражный трибунал.
Since the Tribunal should adjudicate many of the disputes relating to the Earth's seas and oceans, it needs exposure to this forum. Поскольку Трибунал уполномочен регулировать споры, касающиеся морей и океанов Земли, ему необходимо непосредственно участвовать в работе этого форума.
As a judicial organ, the Tribunal performs important functions in relation to the settlement of disputes and the preservation of peace and related concerns. Как судебный орган Трибунал осуществляет важные функции в отношении урегулирования споров и сохранения мира и связанных с этим проблем.
We are sure that, thanks to the contributions of so many excellent personalities, the Tribunal will meet all our expectations. Мы уверены в том, что благодаря вкладу столь многих выдающихся личностей Трибунал оправдает все надежды.
In Indonesia, an Ad-Hoc Tribunal on Human Rights Violations in East Timor was established. В Индонезии был создан Специальный трибунал по нарушениям прав человека в Восточном Тиморе.
The Tribunal was primarily established to bring about accountability for those who organized genocide. Трибунал был создан в первую очередь с целью привлечь к ответственности организаторов геноцида.
The Waitangi Tribunal had issued reports confirming Maori proprietary rights in respect of rivers, lakes and waterways. Трибунал Вайтанги опубликовал доклады, подтверждающие права собственности маори на реки, озера и водные пути.
The Tribunal took note of those amendments. Трибунал принял эти поправки к сведению.
The Tribunal held hearings on the request on 18, 19 and 20 August 1999. Трибунал провел слушания по этой просьбе 18, 19 и 20 августа 1999 года.
The Mexican Federal Electoral Institute and Electoral Tribunal and the Autonomous University of Mexico also contributed to the project. Осуществлению этого проекта оказывали содействие Мексиканский институт избирательных систем, Избирательный трибунал и Автономный университет Мексики.
It is projected that, by year-end, an additional 32 staff members will join the Tribunal. К концу года планируется принять на работу в Трибунал 32 новых сотрудника.
The International Tribunal has confirmed that the service of this individual was concluded, as scheduled, on 31 August 1999. Международный трибунал подтвердил, что указанный сотрудник завершил службу, как и планировалось, 31 августа 1999 года.
The Tribunal first gained access to the crime scenes in January 1996. Трибунал впервые получил доступ к местам совершения преступлений в январе 1996 года.
The reporting period was characterized by the full development of the Tribunal into a functioning judicial institution. Отличительной чертой отчетного периода стало то, что Трибунал превратился в полностью функционирующий судебный орган.
The International Tribunal for Rwanda has begun to function, but with limited manpower and financial resources. Начал действовать Международный уголовный трибунал по Руанде, но в условиях недостатка персонала и ограниченных финансовых ресурсов.