Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Трибунал

Примеры в контексте "Tribunal - Трибунал"

Примеры: Tribunal - Трибунал
The Tribunal has thus made a fundamental and lasting contribution to bringing justice to the peoples of the former Yugoslavia. Трибунал, таким образом, вносит фундаментальный и прочный вклад в обеспечение справедливости в интересах народов бывшей Югославии.
The President reported that the Tribunal had taken steps to strengthen its relationships with other international organizations and bodies. Председатель сообщил, что Трибунал предпринял шаги в целях укрепления его отношений с другими международными организациями и органами.
The Tribunal was also asking for the approval of a new budget line, namely "Insurance scheme" for judges. Трибунал просил также утвердить новую бюджетную статью, озаглавленную «План страхования судей».
Certain States do not exempt their citizens and residents from tax liability on earnings from international organizations, including the Tribunal. Некоторые государства не освобождают своих граждан и жителей от налогов на доходы, получаемые от работы в международных организациях, включая Трибунал.
Today the Tribunal was used only to try cases of human rights violations by members of the security forces. В настоящее время трибунал используется только для рассмотрения дел, касающихся нарушений прав человека сотрудниками сил безопасности.
The Land Disputes Tribunal, on the other hand, only adjudicates in specific legal disputes pursuant to existing Norwegian law. В то же время Трибунал по земельным спорам рассматривает в судебном порядке лишь конкретные иски с учетом действующего норвежского законодательства.
During the reporting period, the Tribunal participated in meetings held by the group to resolve a number of key issues. В течение отчетного периода Трибунал принимал участие в совещаниях, проводившихся этой группой для решения ряда важных вопросов.
The Tribunal also issued a total of 587 orders and held 320 hearings. Трибунал также издал в общей сложности 587 постановлений и провел 320 слушаний.
As detailed above, the Dispute Tribunal and its Registries in Geneva, Nairobi and New York have a very heavy caseload. Как указывалось выше, Трибунал по спорам и его секретариаты в Женеве, Найроби и Нью-Йорке весьма загружены работой.
The Dispute Tribunal and its Registries are located in Geneva, Nairobi and New York. Трибунал по спорам и его секретариаты находятся в Женеве, Найроби и Нью-Йорке.
The Tribunal serves staff located in duty stations around the world, with each Registry serving a substantial geographic region. Трибунал обслуживает сотрудников, находящихся в местах службы во всем мире, причем каждый секретариат обслуживает крупный географический регион.
The Tribunal may examine witnesses and experts, subject to the same qualification. Трибунал может опрашивать свидетелей и экспертов с той же оговоркой».
In its judgment, the Tribunal decided that the decision of the President of IFAD rejecting the recommendation of the Joint Appeals Board should be set aside. В своем решении Трибунал постановил, что решение Председателя МФСР отвергнуть рекомендацию Объединенного апелляционного совета должно быть аннулировано.
Consequently, the Tribunal may wish not to regard this as the absolute reference. Поэтому Трибунал, возможно, пожелает не рассматривать ее в качестве абсолютного эталона.
The Tribunal stated that the high vacancy rates and the lengthy recruitment lead time were due mainly to its inability to provide long-term appointments. Трибунал заявил, что высокая доля вакансий и продолжительные сроки набора персонала в основном обусловлены невозможностью предоставлять долгосрочные контракты.
Inadequate reference checks could expose the Tribunal to the risk of unsuitable candidates being appointed. Недостаточно тщательная проверка анкетных данных опасна тем, что в Трибунал могут быть назначены непригодные кандидаты.
The Tribunal implemented the project access control team project to improve the security control of its premises. Трибунал учредил группу по Проекту создания системы контроля доступа в целях повышения безопасности своих помещений.
The staff member was given a letter of warning and the Tribunal was in the process of recovering the money. Этому сотруднику было направлено письмо с предупреждением, и в настоящее время Трибунал занимается возмещением выплаченных денег.
The Tribunal provided the draft policy that is currently undergoing the approval process, including recommendation by the Association of Defence Counsel. Трибунал представил экземпляр проекта директивы, который проходит в настоящее время процесс утверждения, включая вынесение рекомендации Ассоциацией адвокатов защиты.
However, the vendor informed the Tribunal that the contract had been automatically extended for one year. Однако поставщик информировал Трибунал о том, что действие контракта было автоматически продлено на один год.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation that termination clauses be reviewed periodically to ensure the effective management of contracts. Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии проводить периодическую проверку оговорок о расторжении контрактов для обеспечения эффективного контроля и регулирования их исполнения.
Pending the receipt of a response from the Headquarters Property Survey Board, the Tribunal will suspend all pending donations. До получения ответа Инвентаризационного совета Центральных учреждений Трибунал приостановит всю намеченную передачу имущества на цели пожертвования.
The Tribunal also explained that more attention would be given to the process, including the timely investigation of delays. Трибунал пояснил также, что этому процессу, в том числе своевременному расследованию причин задержек, будет уделяться больше внимания.
The Tribunal indicated that the staff member would reimburse the full amount. Трибунал указал, что данный сотрудник возместит эту сумму в полном объеме.
The United Nations Dispute Tribunal in Nairobi handles the appeals of field staff stationed in Africa. Дисциплинарный трибунал Организации Объединенных Наций в Найроби рассматривает апелляции сотрудников полевых миссий в Африке.