Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Торговых

Примеры в контексте "Trade - Торговых"

Примеры: Trade - Торговых
And the most important thing - processing trade events. И самое главное - обработка торговых событий.
The network of trade establishments - 36 shops has extended. Расширилась сеть торговых учреждений - 36 магазинов.
Designed to handle user requests to perform trade operations, display and execution of warrants. Предназначена для обработки запросов пользователей на совершение торговых операций, выставление и исполнение ордеров.
The merchant class of the city was interested in the telegraph, as it allowed to accelerate the conclusion of trade transactions and receipt of goods. Купеческое сословие города было заинтересованно в телеграфе, поскольку он позволял ускорить заключение торговых сделок и получение товара.
The growth of the city was also promoted by the successful geographical location at the intersection of major trade routes connecting East and West. Росту города способствует и удачное географическое положение на пересечении крупных торговых путей, соединяющих Восток и Запад.
Greece is one of Serbia's main EU trade partners. Греция - один из основных торговых партнёров Сербии в ЕС.
They both stressed the importance of the agreement in promoting economic and trade cooperation between the two countries. Они оба указали на важность соглашения в развитии экономических и торговых связей между двумя странами.
Every year in Katowice International Fair and Spodek, tens of international trade fairs are organized. Каждый год на Катовицкой международной ярмарке и в Сподеке проводятся десятки международных торговых ярмарок.
A trade office in India for all Pacific Island countries in the forum. Открытие торговых представительств на территории Индии для всех стран Тихоокеанского региона.
In its place rows of wooden trade stalls were built. На его месте были построены ряды деревянных торговых лавок.
The following chart sets out this classification of the trade terms. Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов.
This card allows withdrawing cash and making settlements in trade outlets on the territory of Ukraine. С помощью этой карты Вы получите возможность снимать наличные и рассчитываться в торговых точках по Украине.
Many technology and trade events were held during the exhibition. Во время выставки произошло множество технических и торговых событий.
ALWERO has launched into displaying its products at trade fairs in Poland and Germany. ALWERO начинает выставлять свои изделия на торговых выставках в Польше и Германии.
ISH is one of the world's most important trade fairs for the sanitation, heating and air-conditioning sector. ISH это одна из самых известных мировых торговых выставок по водопроводу, обогреву и кондиционированию.
Projects on opening of the factory's trade promotion offices in Moscow, Yekaterinburg and Kazan are presently under elaboration. В настоящий момент прорабатываются проекты по открытию торговых представительств фабрики в Москве, Екатеринбурге и Казани.
Service area for registered customers and trade partners with personal information. Раздел сервисного обслуживания для зарегистрированных клиентов и торговых партнеров с персональными данными.
With trade cut off, the Mexicans began smuggling imports into Corpus Christi, Texas, and then into Mexico. Отрезанные от торговых путей мексиканцы провозили импорт в Корпус-Кристи в Техасе, а затем в Мексику.
The only way to increase sale opportunities was to start offering fair trade products where consumers normally shop, in large distribution channels. Единственным способом увеличить возможности продаж было предлагать товары Справедливой Торговли там, где обычно совершаются покупки - в больших торговых сетях.
Dutch trade interests demanded that their navy would make a final effort to convoy merchantmen to the south. Торговые интересы Нидерландов требовали от военного флота сделать последнее усилие для сопровождения торговых судов на юг.
Important towns developed along the trade routes. Все крупные города развились на перекрёстках торговых маршрутов.
Even in the ancient times the territory of the rayon took a good position on a junction of the main trade roads. Ещё в древности территория района занимала выгодное положение на стыке важнейших торговых путей.
It was at the crossroads of trade routes. Княжество находилось на перекрёстке торговых путей.
The EU typically concludes Association Agreements in exchange for commitments to political, economic, trade, or human rights reform in a country. ЕС обычно заключает соглашения об ассоциации в обмен на обязательство проведения политических, экономических, торговых или судебных реформ.
The government is also looking to establish trade agreements with Singapore and the United States. Правительство Тайваня также в 2010 году начало переговоры по подписанию торговых соглашений с Сингапуром и США.