Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Посредством

Примеры в контексте "Through - Посредством"

Примеры: Through - Посредством
Psychoanalyst/psychologists Peter Fonagy and Mary Target have attempted to bring attachment theory and psychoanalysis into a closer relationship through cognitive science as mentalization. Психоаналитики/психологи Питер Фонаги и Мэри Таргет пытались привести теорию привязанности и психоанализ к более тесному сотрудничеству посредством такого метода когнитивной науки как ментализация.
This further suggests the regulatory role of HIF1A in promoting tumor progression, likely through hypoxia-induced VEGF expression pathways. Это дополнительно указывает на регуляторную роль HIF-1A в продвижении прогрессирования опухоли, вероятно, посредством индуцированных гипоксией путей экспрессии VEGF.
The paths could be shared with another R18000 through multiplexing. Эти два канала могут разделятся со вторым процессором R18000 посредством мультиплексирования.
The player controls one or more marbles using the mouse, and interacts with the landscape purely through the marble. Игрок управляет одним или более мраморным шариком, используя мышь, и взаимодействует с местностью исключительно посредством шарика.
Eventually, the song was released on 28 October 2016 through digital download by Ace Entertainment. В конце концов, 28 октября 2016 года песня была выпущена посредством цифровой загрузки на лейбле Ace Entertainment.
The club was formed in 1994 through the union of Spvgg Großaspach and FC Sonnenhof Kleinaspach. Клуб был основан в 1994 году посредством объединения местных футбольных клубов Spvgg Großaspach и FC Sonnenhof Kleinaspach.
It has been shown through various experiments that implementation intentions help people become more aware of the overall task and see all possible outcomes. Посредством различных экспериментов было показано, что планы реализации помогают людям планировать задачу в целом и предусмотреть все возможные сценарии.
The drug was developed by Amgen and is marketed under the trade name Nplate through a restricted usage program called NEXUS. Препарат был разработан компанией Amgen и продаётся под торговой маркой Энплейт (англ. Nplate) посредством программы ограниченного использования под названием Nexus.
The library is maintained through Google Fonts' GitHub/google/fonts, where all font files can be obtained directly. Библиотека поддерживается посредством официального репозитария GitHub/google/fonts, где напрямую доступны шрифтовые файлы.
The party's organisational development is led through support to the work of the district and local departments. Организационное развитие партии проводится посредством дотаций в работу округов и местных отделений.
In Uzbekistan support is facilitated through the implementation of the project funded by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculoses and Malaria. В Узбекистане поддержка оказывается посредством внедрения проекта, финансируемого Глобальным Фондом для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией.
Once those are called and you call yourself or through an SMS informed of the incoming or outgoing call. После того как эти называются, и вы называете себя или посредством SMS информацию о входящих и исходящих вызовов.
The ordinary person learns from knowledge acquired through the five physical senses. Обычный человек приобретает знания, полученные посредством пяти физических чувств.
Comfortable subscriber identification through connection identification. Удобная идентификация участников посредством кода идентификации терминала.
It is charged through a Deutsche Telekom AG telephone bill. Оплата осуществляется посредством оплаты счета за телефонные переговоры, выставляемого компанией Deutsche Telekom AG.
The data can be transferred to other facilities only for the fulfillment of the orders themselves through the postal system and limited to a single order. Данные могут быть переданы в другие учреждения только для выполнения заказов себя посредством почтовой системе и ограничиваться одной целью.
Miscarriage may be detected during an ultrasound exam, or through serial human chorionic gonadotropin (HCG) testing. Выкидыш может быть обнаружен во время УЗИ или посредством серии замеров уровня хорионического гонадотропина человека (ХГЧ).
In the United States, TurboCAD was initially marketed through high-tech, direct sales publications such as Computer Shopper and InfoWorld magazines. В США TurboCAD рекламировался посредством публикаций в журналах о высоких технологиях - таких как Computer Shopper и InfoWorld.
CRL4 complexes also affect histone methylation events and chromatin structure through regulation of histone methyltransferases. Комплексы CRL4 также влияют на события метилирования гистонов и структуры хроматина посредством регулирования метилтрансфераз гистонов.
This protein mediates repression of gene activity through histone deacetylation, and may act as a specific regulator of integrin function. Этот белок опосредует подавление активности генов гистонов посредством деацетилирования и может выступать в качестве специфичного регулятора функции интегрина.
These water molecules will be broken down through photodissociation by solar UV, allowing hydrogen to escape the atmosphere. Молекулы воды будут разрушаться солнечным ультрафиолетовым излучением посредством фотодиссоциации, что позволит водороду покидать атмосферу.
The party also published many of Trotsky's works in these years through their publishing house, Pathfinder Press. Партия занималась изданием многих работ Льва Троцкого посредством собственного издательства «Pathfinder Press».
Alacrima can be formally diagnosed through a Schirmer's test. Диагноз алакримии может быть формально поставлен посредством пробы Ширмера.
The electrons in P680 are replenished by oxidizing water through the oxygen-evolving complex (OEC). Электроны в P680 пополняются путём окисления воды посредством водоокисляющего комплекса (ВОК).
Our everyday learning occurs through the five physical senses. Наше каждодневное обучение происходит посредством восприятия наших пяти физических чувств.